TB | Salu, Amok, Hilkia dan Yedaya. Itulah kepala-kepala imam dan saudara-saudara mereka pada zaman Yesua. |
BIS | (12:2) |
FAYH | (12-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Salu, Amuk, Hilkia, Yedaya; sekalian ini penghulu imam serta dengan segala saudaranya pada zaman Yesua. |
KSI | |
DRFT_SB | dan Salu dan Amok dan Hilkia dan Yedaya. Maka sekalian inilah kepala-kepala segala imam dan segala saudaranya pada zaman Yesua. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Salu', Amok, Hilkia dan Jeda'ja. (12- 7b) Itulah kepala2 para imam dan saudara2nja dimasa Jesjua'. |
TB_ITL_DRF | Salu <05543>, Amok <05987>, Hilkia <02518> dan Yedaya <03048>. Itulah <0428> kepala-kepala <07218> imam <03548> dan saudara-saudara <0251> mereka pada zaman <03117> Yesua <03442>. |
TL_ITL_DRF | Salu <05543>, Amuk <05987>, Hilkia <02518>, Yedaya <03048>; sekalian ini <0428> penghulu <07218> imam <03548> serta dengan segala saudaranya <0251> pada zaman <03117> Yesua <03442>. |
AV# | Sallu <05543>, Amok <05987>, Hilkiah <02518>, Jedaiah <03048>. These [were] the chief <07218> of the priests <03548> and of their brethren <0251> in the days <03117> of Jeshua <03442>. {Sallu: also called, Sallai} |
BBE | Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua. |
MESSAGE | Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests during the time of Jeshua. |
NKJV | Sallu, Amok, Hilkiah, [and] Jedaiah. These [were] the heads of the priests and their brethren in the days of Jeshua. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These [were] the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua. |
GWV | Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders of the priests and of their relatives at the time of Jeshua. |
NET | Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders* of the priests and their colleagues* in the days of Jeshua. |
NET | 12:7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders330 tn Heb “heads” (so also in v. 12). of the priests and their colleagues331 tn Heb “brothers” (also in vv. 8, 9, 24, 36). in the days of Jeshua.
|
BHSSTR | P <03442> ewsy <03117> ymyb <0251> Mhyxaw <03548> Mynhkh <07218> ysar <0428> hla <03048> hyedy <02518> hyqlx <05987> qwme <05543> wlo (12:7) |
LXXM | outoi {<3778> D-NPM} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} kai {<2532> CONJ} adelfoi {<80> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} hmeraiv {<2250> N-DPF} ihsou {<2424> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |