copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 11:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTentang tempat-tempat kediaman di daerah perladangan, sebagian dari bani Yehuda tinggal di Kiryat-Arba dan segala anak kotanya, di Dibon dan segala anak kotanya dan di Yekabzeel dan desa-desanya;
BISBanyak di antara rakyat tinggal di kota-kota yang berdekatan dengan ladang-ladang mereka. Beberapa orang dari suku Yehuda tinggal di daerah antara Bersyeba sebelah selatan dan Lembah Hinom sebelah utara. Mereka tinggal di kota-kota berikut dengan desa-desa di sekitarnya: Kiryat-Arba, Dibon, Yekabzeel, Yesua, Molada, Bet-Pelet, Hazar-Sual, Bersyeba, Ziklag, Mekhona, En-Rimon, Zora, Yarmut, Zanoah, Adulam, Azeka, Lakhis.
FAYHBeberapa kota tempat tinggal suku Yehuda ialah: Kiryat-Arba, Dibon, Yekabzeel dan desa-desa di sekitarnya. Yesua, Molada, Bet-Pelet, Hazar-Sual, Bersyeba dan desa-desa di sekitarnya, Ziklag, Mekhona dan desa-desanya, En-Rimon, Zora, Yarmut, Zanoah, Adulam dan desa-desa di sekitarnya, Lakhis dan ladang-ladang di dekatnya, Azeka dan kota-kotanya. Demikianlah orang-orang itu terpencar dari Bersyeba sampai Lembah Hinom.
DRFT_WBTC
TLDan lagi dari pada bani Yehuda adalah yang duduk di dusun-dusun pada ladang-ladangnya di Kiryat-Arba dan segala daerahnya dan di Dibon dan segala daerahnya dan di Yekabziel dan segala dusunnya,
KSI
DRFT_SBAdapun akan segala kampung dengan segala padang-padangnya ada beberapa orang bani Yehuda yang duduk di Kiryat-Arba dengan segala kampungnya dan Dibon dengan segala kampungnya dan Yekabzeel dengan segala kampungnya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan didalam dokoh2 diperladangannja. Orang2 dari suku Juda diam di Kirjat-ha-Araba' dan dusun2 djadjahannja, di Dibon dan dusun2 djadjahannja, di Jekabseel dan dokoh2nja,
TB_ITL_DRFTentang <0413> tempat-tempat <02691> kediaman di <02691> daerah <07704> perladangan, sebagian dari bani <01121> Yehuda <03063> tinggal <03427> di Kiryat-Arba <07153> dan segala anak kotanya <01323>, di Dibon <01769> dan segala anak kotanya <01323> dan di Yekabzeel <03343> dan desa-desanya <02691>;
TL_ITL_DRFDan lagi dari pada bani <01121> Yehuda <03063> adalah yang duduk <03427> di dusun-dusun <02691> pada ladang-ladangnya <07704> di Kiryat-Arba <07153> dan segala daerahnya <01323> dan di <02691> Dibon <01769> dan segala daerahnya <01323> dan di Yekabziel <03343> dan segala dusunnya <02691>,
AV#And for the villages <02691>, with their fields <07704>, [some] of the children <01121> of Judah <03063> dwelt <03427> (8804) at Kirjatharba <07153>, and [in] the villages <02691> thereof, and at Dibon <01769>, and [in] the villages <01323> thereof, and at Jekabzeel <03343>, and [in] the villages <01323> thereof,
BBEAnd for the daughter-towns with their fields, some of the men of Judah were living in Kiriath-arba and its daughter-towns, and in Dibon and its daughter-towns, and in Jekabzeel and its daughter-towns,
MESSAGESome of the Judeans lived in the villages near their farms: Kiriath Arba (Hebron) and suburbs Dibon and suburbs Jekabzeel and suburbs
NKJVAnd as for the villages with their fields, [some] of the children of Judah dwelt in Kirjath Arba and its villages, Dibon and its villages, Jekabzeel and its villages;
PHILIPS
RWEBSTRAnd for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] its villages, and at Dibon, and [in] its villages, and at Jekabzeel, and [in] its villages,
GWVMany people lived in villages that had fields. Some people of Judah lived in Kiriath Arba and its villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its villages,
NETAs for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages,* in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
NET11:25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages,321 in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
BHSSTR<02691> hyruxw <03343> laubqybw <01323> hytnbw <01769> Nbydbw <01323> hytnbw <07153> ebrah <0> tyrqb <03427> wbsy <03063> hdwhy <01121> ynbm <07704> Mtdvb <02691> Myruxh <0413> law (11:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} tav {<3588> T-APF} epauleiv {<1886> N-APF} en {<1722> PREP} agrw {<68> N-DSM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} uiwn {<5207> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} ekayisan {<2523> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} kariayarbok {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran