TB | Pun kami akan membawa ke rumah Allah kami, yakni kepada para imam yang menyelenggarakan kebaktian di rumah Allah kami, anak-anak sulung kami dan anak-anak sulung ternak kami seperti tertulis dalam kitab Taurat, juga anak-anak sulung lembu kami dan kambing domba kami. |
BIS | Kami akan membawa anak laki-laki kami yang sulung kepada para imam di Rumah TUHAN untuk menyerahkannya kepada Allah, sesuai dengan peraturan Hukum. Kami akan menyerahkan juga anak sapi, anak domba atau anak kambing kami yang pertama lahir. |
FAYH | Kami juga akan memberikan kepada Allah putra sulung kami dan binatang sulung di antara ternak kami, sapi dan kambing domba kami, menurut peraturan dalam Kitab Taurat. Kami menyerahkannya kepada para imam yang melayani di Bait Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan segala sulung anak laki-laki kami, dan sulung segala binatang kami, seperti tersurat dalam taurat, dan kamipun akan membawa segala sulung lembu kami dan kambing domba kami ke dalam bait Allah kami, kepada segala imam yang berkhidmat di dalam bait Allah kami. |
KSI | |
DRFT_SB | dan lagi segala yang sulung dari pada anak-anak kami yang laki-laki dan dari pada segala binatang kami seperti yang tersurat di dalam hukum Taurat dan segala yang sulung dari pada anak-anak lembu dan kambing domba kami akan dibawa ke rumah Tuhan kami kepada segala imam yang melayani di dalam rumah Tuhan kami |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (10-37) serta putera sulung kita dan anak pertama ternak kita, sebagaimana tertulis dalam Taurat; anak pertama sapi serta domba kita, jang dibawa ke Bait Allah kita, diuntukkan bagi para imam, jang sedang bergilirbakti didalam rumah Allah kita. |
TB_ITL_DRF | Pun kami akan membawa <0935> ke rumah <01004> Allah <0430> kami, yakni kepada para imam <03548> yang menyelenggarakan kebaktian <08334> di rumah <01004> Allah <0430> kami, anak-anak <01121> sulung <01060> kami dan anak-anak <01121> sulung ternak <0929> kami seperti tertulis <03789> dalam kitab Taurat <08451>, juga <0853> anak-anak sulung <01060> lembu <01241> kami dan kambing <06629> domba kami. |
TL_ITL_DRF | Dan segala <0853> sulung <01060> anak <01121> laki-laki kami, dan sulung segala binatang <0929> kami, seperti tersurat <03789> dalam taurat <08451>, dan kamipun akan membawa segala <0853> sulung <01060> lembu <01241> kami dan kambing <06629> domba kami ke <0935> dalam bait <01004> Allah <0430> kami, kepada segala imam <03548> yang berkhidmat <08334> di dalam bait <01004> Allah <0430> kami. |
AV# | Also the firstborn <01060> of our sons <01121>, and of our cattle <0929>, as [it is] written <03789> (8803) in the law <08451>, and the firstlings <01062> of our herds <01241> and of our flocks <06629>, to bring <0935> (8687) to the house <01004> of our God <0430>, unto the priests <03548> that minister <08334> (8764) in the house <01004> of our God <0430>: |
BBE | As well as the first of our sons and of our cattle, as it is recorded in the law, and the first lambs of our herds and of our flocks, which are to be taken to the house of our God, to the priests who are servants in the house of our God: |
MESSAGE | our firstborn sons and cattle, and the firstborn from our herds and flocks for the priests who serve in The Temple of our God--just as it is set down in The Revelation. |
NKJV | to bring the firstborn of our sons and our cattle, as [it is] written in the Law, and the firstborn of our herds and our flocks, to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God: |
GWV | Following the directions in the Teachings, we have drawn lots to decide who should bring the firstborn of our sons, our cattle, and our flocks to the priests serving in our God's temple. |
NET | We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God. |
NET | 10:36 We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.
|
BHSSTR | <0430> wnyhla <01004> tybb <08334> Mytrsmh <03548> Mynhkl <0430> wnyhla <01004> tybl <0935> aybhl <06629> wnynauw <01241> wnyrqb <01060> yrwkb <0853> taw <08451> hrwtb <03789> bwtkk <0929> wnytmhbw <01121> wnynb <01060> twrkb <0853> taw <10:37> (10:36) |
LXXM | (10:37) kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prwtotoka {<4416> A-APN} uiwn {<5207> N-GPM} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} kthnwn {<2934> N-GPN} hmwn {<1473> P-GP} wv {<3739> CONJ} gegraptai {<1125> V-RMI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} nomw {<3551> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prwtotoka {<4416> A-APN} bown {<1016> N-GPM} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} poimniwn {<4168> N-GPN} hmwn {<1473> P-GP} enegkai {<5342> V-AAN} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} yeou {<2316> N-GSM} hmwn {<1473> P-GP} toiv {<3588> T-DPM} iereusin {<2409> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} leitourgousin {<3008> V-PAPDP} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} yeou {<2316> N-GSM} hmwn {<1473> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |