copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 8:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu aku memilih dua belas orang pemuka imam, yakni Serebya dan Hasabya, dan bersama-sama mereka sepuluh orang dari antara saudara-saudara mereka.
BISDari antara para imam yang terkemuka aku memilih 12 orang: Serebya, Hasabya, dan 10 orang lagi.
FAYHAku menunjuk duabelas orang pemimpin para imam -- yaitu Serebya, Hasabya, dan sepuluh orang imam lagi --
DRFT_WBTC
TLLalu kupilih akan dua belas orang dari pada segala penghulu imam, yaitu Serebya dan Hasabya dan sepuluh orang saudaranyapun sertanya,
KSI
DRFT_SBMaka kuasingkanlah dua belas orang dari pada segala kepala-kepala imam yaitu Serebya dan Hasabya dan sepuluh orang saudaranya pun sertanya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu aku mementjilkan duabelas orang dari antara penghulu imam (dan lagi) Sjerebja, Hasjabja dan sertanja sepuluh orang lainnja dari antara saudara2nja.
TB_ITL_DRFLalu aku memilih <0914> dua <08147> belas <06240> orang pemuka <08269> imam <03548>, yakni Serebya <08274> dan Hasabya <02811>, dan bersama-sama <05973> mereka sepuluh <06235> orang dari antara saudara-saudara <0251> mereka.
TL_ITL_DRFLalu kupilih <0914> akan dua <08147> belas <06240> orang dari pada segala penghulu <08269> imam <03548>, yaitu Serebya <08274> dan Hasabya <02811> dan sepuluh <06235> orang saudaranyapun <0251> sertanya <05973>,
AV#Then I separated <0914> (8686) twelve <08147> <06240> of the chief <08269> of the priests <03548>, Sherebiah <08274>, Hashabiah <02811>, and ten <06235> of their brethren <0251> with them,
BBESo I put on one side twelve of the chiefs of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them,
MESSAGEThen I picked twelve of the leading priests--Sherebiah and Hashabiah with ten of their brothers.
NKJVAnd I separated twelve of the leaders of the priestsSherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them
PHILIPS
RWEBSTRThen I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them,
GWVThen I selected 12 leaders from the priestsSherebiah, Hashabiah, and 10 of their relatives.
NETThen I set apart twelve of the leading priests, together with* Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,*
NET8:24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with269 Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers,270
BHSSTR<06235> hrve <0251> Mhyxam <05973> Mhmew <02811> hybsx <08274> hybrsl <06240> rve <08147> Myns <03548> Mynhkh <08269> yrvm <0914> hlydbaw (8:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} diesteila {V-AAI-1S} apo {<575> PREP} arcontwn {<758> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} dwdeka {<1427> N-NUI} tw {<3588> T-DSM} saraia {N-PRI} asabia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} apo {<575> PREP} adelfwn {<80> N-GPM} autwn {<846> D-GPM} deka {<1176> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%