TB | Tepat pada tanggal satu bulan pertama ia memulai perjalanannya pulang dari Babel dan tepat pada tanggal satu bulan kelima ia tiba di Yerusalem, oleh karena tangan murah Allahnya itu melindungi dia. |
BIS | (7:8) |
FAYH | (7-7)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena pada bulan yang pertama sehari bulan itu mulailah mereka itu berjalan dari Babil dan pada bulan yang kelima sehari bulan sampailah ia ke Yeruzalem, sekadar tangan Allahnya yang murah berlaku atasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena pada sehari bulan yang pertama dimulainya perjalanannya dari Babel itu dan pada sehari bulan yang kelima sampailah ia ke Yerusalem seperti kemurahan tangan Allah yang berlaku atasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab pada tanggal satu bulan pertama ia telah memutuskan hendak berangkat dari Babel dan pada tanggal satu bulan kelima ia tiba di Jerusjalem, karena tangan murah Allahnja ada sertanja. |
TB_ITL_DRF | Tepat <03588> pada tanggal satu <0259> bulan <02320> pertama <07223> ia <01931> memulai <03246> perjalanannya <04609> pulang dari Babel <0894> dan tepat pada tanggal satu <0259> bulan <02320> kelima <02549> ia tiba <0935> di Yerusalem <03389>, oleh karena tangan <03027> murah Allahnya <0430> itu melindungi <02896> dia. |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> pada bulan <02320> yang pertama <07223> sehari bulan itu mulailah <03246> mereka itu berjalan dari Babil <0894> dan pada bulan <02320> yang kelima <02549> sehari bulan sampailah <0935> ia ke <0413> Yeruzalem <03389>, sekadar tangan <03027> Allahnya <0430> yang murah <02896> berlaku atasnya <05921>. |
AV# | For upon the first <0259> [day] of the first <07223> month <02320> began <03246> he to go up <04609> from Babylon <0894>, and on the first <0259> [day] of the fifth <02549> month <02320> came <0935> (8804) he to Jerusalem <03389>, according to the good <02896> hand <03027> of his God <0430> upon him. {began...: Heb. was the foundation of the going up} |
BBE | For, starting his journey from Babylon on the first day of the first month, he came to Jerusalem on the first day of the fifth month, by the good help of his God. |
MESSAGE | Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God. |
NKJV | On the first [day] of the first month he began [his] journey from Babylon, and on the first [day] of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For upon the first [day] of the first month he began to go from Babylon, and on the first [day] of the fifth month he came to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him. |
GWV | He had left Babylon on the first day of the first month, and on the first day of the fifth month, he arrived in Jerusalem, since his God was good to him. |
NET | On the first day of the first month he had determined to make* the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem,* for the good hand of his God was on him. |
NET | 7:9 On the first day of the first month he had determined to make225 tc The translation reads יִסַּד (yissad, “he appointed” [= determined]) rather than the reading יְסֻד (y˙sud, “foundation”) of the MT. (The words “to make” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.) the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem,226 sn Apparently it took the caravan almost four months to make the five hundred mile journey. for the good hand of his God was on him.
|
BHSSTR | <05921> wyle <02896> hbwjh <0430> wyhla <03027> dyk <03389> Mlswry <0413> la <0935> ab <02549> ysymxh <02320> sdxl <0259> dxabw <0894> lbbm <04609> hlemh <03246> doy <01931> awh <07223> Nwsarh <02320> sdxl <0259> dxab <03588> yk (7:9) |
LXXM | oti {<3754> CONJ} en {<1722> PREP} mia {<1519> A-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} prwtou {<4413> A-GSMS} autov {<846> D-NSM} eyemeliwsen {<2311> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} anabasin {N-ASF} thn {<3588> T-ASF} apo {<575> PREP} babulwnov {<897> N-GSF} en {<1722> PREP} de {<1161> PRT} th {<3588> T-DSF} prwth {<4413> A-DSFS} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} pemptou {<3991> A-GSM} hlyosan {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} oti {<3754> CONJ} ceir {<5495> N-NSF} yeou {<2316> N-GSM} autou {<846> D-GSM} hn {<1510> V-IAI-3S} agayh {<18> A-NSF} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |