copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezra 5:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBOleh sebab itu, jikalau dianggap baik oleh raja, maka hendaklah diadakan penyelidikan di dalam gedung perbendaharaan raja, di sana, di Babel, apakah pernah dikeluarkan perintah oleh raja Koresh untuk membangun kembali rumah Allah yang di Yerusalem itu. Kemudian keputusan raja tentang hal itu kiranya dikirimkan kepada kami."
BISJika Baginda mengizinkan, kami mengusulkan supaya diadakan penyelidikan di dalam arsip kerajaan di Babel. Dengan demikian dapat diketahui apakah benar ada perintah Raja Kores untuk membangun kembali Rumah TUHAN di Yerusalem ini. Kemudian kami mohon kabar tentang keputusan Baginda mengenai perkara itu."
FAYHKami mohon agar Baginda meneliti kembali di tempat penyimpanan surat-surat penting di istana Babel untuk memastikan apakah benar Raja Koresy pernah mengeluarkan keputusan seperti itu, lalu beritahukanlah kami keputusan Baginda mengenai hal ini."
DRFT_WBTC
TLMaka sekarangpun jikalau ada suka ridla tuanku, hendaklah kiranya diselidik dalam khazanah baginda, yang di Babil, kalau sungguh-sungguh sudah keluar titah dari baginda raja Koresy akan hal membangunkan pula bait-Ullah, yang di Yeruzalem itu, dan biar apalah kehendak tuanku akan hal ini disampaikan kepada patik sekalian.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang jikalau berkatnya kepada tuanku biarlah kiranya diselidik orang di dalam khazanah tuanku yang di Babel itu kalau sesungguhnya dititahkan raja Koresy akan hal membangunkan rumah Allah di Yerusalem ini atau tiada dan biarlah kiranya tuanku menyampaikan kehendak tuanku dari hal perkara ini kepada patik-patik sekalian."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESekiranja dipandang baik oleh baginda, maka hendaknja sekarang orang mentjari didalam chazanah baginda, jang ada disini, di Babel, apa sungguh2 titah telah dikeluarkan oleh radja Cyrus, untuk membangunkan Bait Allah itu di Jerusjalem dan sudilah keputusan baginda dalam perkara ini dikirimkan kepada kami".
TB_ITL_DRFOleh sebab <03705> itu, jikalau <02006> dianggap <05922> baik oleh raja <04430>, maka hendaklah <02869> diadakan penyelidikan <01240> di <01005> dalam gedung <01005> perbendaharaan <01596> raja <04430>, di sana <08536>, di <01768> Babel <0895>, apakah <02006> pernah <01768> <0383> dikeluarkan <04481> perintah oleh <07761> <03567> raja <04430> Koresh <07761> <03567> untuk <02942> membangun <01124> kembali rumah <01005> Allah <0426> yang di <01791> Yerusalem <03390> itu <01791>. Kemudian keputusan <07470> raja <04430> tentang <05922> hal itu <01836> kiranya dikirimkan <07972> kepada <05922> kami <01836>." kami <01768>."
TL_ITL_DRFMaka sekarangpun <03705> jikalau <02006> ada suka ridla tuanku <02869>, tuanku <04430>, hendaklah kiranya diselidik <01240> dalam <01005> khazanah <01596> baginda <04430>, yang di <08536> Babil <0895>, kalau sungguh-sungguh <02869> sudah <07761> keluar titah <02942> dari <04481> baginda raja <04430> <04430> Koresy <03567> akan hal <02942> membangunkan <01124> pula bait-Ullah <01005>, yang di Yeruzalem <03390> itu, dan biar apalah kehendak <07470> tuanku <04430> akan hal <05922> ini <01836> disampaikan kepada patik sekalian <07972> <04430>.
AV#Now <03705> therefore, if <02006> [it seem] good <02869> to <05922> the king <04430>, let there be search <01240> (8721) made in the king's <04430> treasure <01596> house <01005>, which [is] there <08536> at Babylon <0895>, whether <02006> it be <0383> [so], that a decree <02942> was made <07761> (8752) of <04481> Cyrus <03567> the king <04430> to build <01124> (8749) this <01791> house <01005> of God <0426> at Jerusalem <03390>, and let the king <04430> send <07972> (8748) his pleasure <07470> to us concerning <05922> this matter <01836>.
BBESo now, if it seems good to the king, let search be made in the king’s store-house at Babylon, to see if it is true that an order was given by Cyrus the king for the building of this house of God at Jerusalem, and let the king send us word of his pleasure in connection with this business.
MESSAGESo now, if it please the king, look up the records in the royal archives in Babylon and see if it is indeed a fact that Cyrus the king issued an official building permit authorizing the rebuilding of The Temple of God in Jerusalem. And then send the king's ruling on this matter to us.
NKJVNow therefore, if [it seems] good to the king, let a search be made in the king's treasure house, which [is] there in Babylon, whether it is [so] that a decree was issued by King Cyrus to build this house of God at Jerusalem, and let the king send us his pleasure concerning this [matter].
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore, if [it seemeth] good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which [is] there at Babylon, whether it is [so], that a decree was made by Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
GWVIf it pleases Your Majesty, allow someone to search the king's archives in Babylon to determine whether King Cyrus gave permission for the temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then please send us Your Majesty's decision on this matter.
NET“Now if the king is so inclined,* let a search be conducted in the royal archives* there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”
NET5:17 “Now if the king is so inclined,183 let a search be conducted in the royal archives184 there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”

Darius Issues a Decree

BHSSTRo <05922> anyle <07972> xlsy <01836> hnd <05922> le <04430> aklm <07470> twerw <03390> Mlswryb <01791> Kd <0426> ahla <01005> tyb <01124> anbml <02942> Mej <07761> Myv <04430> aklm <03567> srwk <04481> Nm <01768> yd <0383> ytya <02006> Nh <0895> lbbb <01768> yd <08536> hmt <04430> aklm <01768> yd <01596> ayzng <01005> tybb <01240> rqbty <02869> bj <04430> aklm <05922> le <02006> Nh <03705> Nekw (5:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} ei {<1487> CONJ} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} agayon {<18> A-ASM} episkephtw {<1980> V-APD-3S} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} gazhv {<1047> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} babulwnov {<897> N-GSF} opwv {<3704> CONJ} gnwv {<1097> V-AAS-2S} oti {<3754> CONJ} apo {<575> PREP} basilewv {<935> N-GSM} kurou {N-GSM} eteyh {<5087> V-API-3S} gnwmh {<1106> N-NSF} oikodomhsai {<3618> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} ekeinon {<1565> D-ASM} ton {<3588> T-ASM} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} gnouv {<1097> V-AAPNS} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} peri {<4012> PREP} toutou {<3778> D-GSM} pemqatw {<3992> V-AAD-3S} prov {<4314> PREP} hmav {<1473> P-AP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%