copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 5:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLagipula kami tanyakan kepada mereka nama-nama mereka, untuk memberitahukannya kepada tuanku, dengan mencatat nama orang-orang yang mengepalai mereka.
BISKami tanyakan juga nama-nama mereka supaya dapat melaporkan kepada Baginda siapa saja yang mengepalai pekerjaan itu.
FAYHKami telah meminta daftar nama mereka agar kami dapat memberitahukannya kepada Baginda.
DRFT_WBTC
TLDan lagi patik sudah bertanya akan nama-nama mereka itu hendak patik beritahu tuanku, sebab itu patik suratkan nama-nama segala orang yang kepala di antara mereka itu.
KSI
DRFT_SBDan lagi patik bertanyalah akan nama-nama orang-orang itu hendak patik memberitahu tuanku supaya dapat patik suratkan nama-nama segala orang yang menjadi kepalanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga nama2 mereka kami tanjakan untuk diberitahukan kepada baginda; kami telah dapat mentjatat nama orang2, jang mengepalai mereka.
TB_ITL_DRFLagipula kami tanyakan <0638> kepada mereka nama-nama <08036> mereka, untuk <08036> memberitahukannya <07593> kepada tuanku <03046>, dengan <01768> mencatat <03790> nama <08036> orang-orang <01400> yang <01768> mengepalai <07217> mereka.
TL_ITL_DRFDan lagi patik sudah bertanya <0638> akan nama-nama <08036> mereka itu hendak patik beritahu <07593> tuanku <03046>, sebab <07593> itu patik <0638> suratkan <08036> nama-nama <01768> segala orang <01400> yang <01768> kepala di antara <07217> mereka itu.
AV#We asked <07593> (8754) their names <08036> also <0638>, to certify <03046> (8682) thee, that we might write <03790> (8748) the names <08036> of the men <01400> that [were] the chief <07217> of them.
BBEAnd we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them.
MESSAGEWe also asked for their names so we could pass them on to you and have a record of the men at the head of the construction work.
NKJVWe also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who [were] chief among them.
PHILIPS
RWEBSTRWe asked their names also, to inform thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
GWVFor your information, we also asked them for their names so that we would have a record of the men who were their leaders.
NETWe also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
NET5:10 We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
BHSSTRo <07217> Mhysarb <01768> yd <01400> ayrbg <08036> Ms <03790> btkn <01768> yd <03046> Ktwedwhl <0> Mhl <07593> anlas <08036> Mhthms <0638> Paw (5:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} onomata {<3686> N-APN} autwn {<846> D-GPM} hrwthsamen {<2065> V-AAI-1P} autouv {<846> D-APM} gnwrisai {<1107> V-AAN} soi {<4771> P-DS} wste {<5620> CONJ} graqai {<1125> V-AAN} soi {<4771> P-DS} ta {<3588> T-APN} onomata {<3686> N-APN} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} arcontwn {<758> N-GPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran