copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 1:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerkatalah Salomo kepada Allah: "Engkaulah yang telah menunjukkan kasih setia-Mu yang besar kepada Daud, ayahku, dan telah mengangkat aku menjadi raja menggantikan dia.
BISSalomo menjawab, "Ya Allah, Engkau sudah menunjukkan bahwa Engkau sangat mengasihi ayahku Daud, dan Engkau telah mengangkat aku menjadi raja menggantikan dia.
FAYHSalomo menjawab, "Ya TUHAN Allah, Engkau telah menyatakan kemurahan-Mu kepada Daud, ayah hamba, dan sekarang Engkau telah menyerahkan kerajaan ini kepada hamba.
DRFT_WBTC
TLMaka sembah Sulaiman kepada Allah: Bahwa Engkau sudah menyatakan kemurahan besar akan Daud, bapaku, dan Engkaupun sudah menjadikan aku raja akan gantinya;
KSI
DRFT_SBMaka sembah Salomo kepada Allah: "Bahwa Engkau telah membuat kebajikan yang besar akan bapaku Daud, Engkau telah menjadikan aku raja akan gantinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut Sulaiman: "Engkau sudah menaruh rela besar pada Dawud, ajahku, dan Engkau sudah meradjakan hambaMu ini akan gantinja.
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> Salomo <08010> kepada Allah <0430>: "Engkaulah <0859> yang telah menunjukkan <05973> <06213> kasih setia-Mu <02617> yang besar <01419> kepada Daud <01732>, ayahku <01>, dan telah mengangkat aku menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> Sulaiman <08010> kepada Allah <0430>: Bahwa Engkau <0859> sudah menyatakan <05973> kemurahan <02617> besar <01419> akan Daud <01732>, bapaku <01>, dan Engkaupun sudah menjadikan <04427> aku raja <04427> akan gantinya <08478>;
AV#And Solomon <08010> said <0559> (8799) unto God <0430>, Thou hast shewed <06213> (8804) great <01419> mercy <02617> unto David <01732> my father <01>, and hast made me to reign <04427> (8689) in his stead.
BBEAnd Solomon said to God, Great was your mercy to David my father, and you have made me king in his place.
MESSAGESolomon answered, "You were extravagantly generous with David my father, and now you have made me king in his place.
NKJVAnd Solomon said to God: "You have shown great mercy to David my father, and have made me king in his place.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Solomon said to God, Thou hast shown great mercy to David my father, and hast made me to reign in his stead.
GWVSolomon responded to God, "You've shown great love to my father David, and you've made me king in his place.
NETSolomon replied to God, “You demonstrated* great loyalty to my father David and have made me king in his place.
NET1:8 Solomon replied to God, “You demonstrated10 great loyalty to my father David and have made me king in his place.
BHSSTR<08478> wytxt <04427> yntklmhw <01419> lwdg <02617> dox <01> yba <01732> dywd <05973> Me <06213> tyve <0859> hta <0430> Myhlal <08010> hmls <0559> rmayw (1:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} su {<4771> P-NS} epoihsav {<4160> V-AAI-2S} meta {<3326> PREP} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} mou {<1473> P-GS} eleov {<1656> N-ASN} mega {<3173> A-ASN} kai {<2532> CONJ} ebasileusav {<936> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%