BBE | But the ark of God had been moved by David from Kiriath-jearim to the place which he had made ready for it, for he had put up a tent for it at Jerusalem. |
TB | --Tetapi Daud telah mengangkut tabut Allah dari Kiryat-Yearim ke tempat yang disiapkannya bagi tabut itu, --sebab ia telah memasang kemah untuk tabut itu di Yerusalem. |
BIS | (Tetapi Peti Perjanjian TUHAN berada di Yerusalem di dalam kemah yang dipasang oleh Raja Daud untuk Peti itu ketika ia memindahkannya dari Kiryat-Yearim.) |
FAYH | Raja Daud telah membangun Kemah Pertemuan di Yerusalem, dan ia telah memindahkan Tabut Allah dari Kiryat-Yearim ke kemah yang dibuatnya itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi tabut Allah sudah dibawa naik oleh Daud dari Kiryat-Yearim ke tempat yang telah disediakan Daud akan dia, karena telah dibentangkannya sebuah kemah akan dia di Yeruzalem. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi tabut Allah telah dibawa oleh Daud dari Kiryat-Yearim ke tempat yang telah disediakan keretanya oleh Daud karena telah diberikannya sebuah kemah akan dia di Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun peti Allah itu telah dinaikkan Dawud dari Kirjat-Je'arim ketempat, jang sudah disediakan oleh Dawud. Sebab ia telah membentangkan sebuah kemah untuknja di Jerusjalem. |
TB_ITL_DRF | --Tetapi <061> Daud <01732> telah mengangkut <05927> tabut <0727> Allah <0430> dari Kiryat-Yearim <07157> ke tempat yang disiapkannya bagi <03559> tabut itu, --sebab <03588> ia <01732> telah memasang <05186> kemah <0168> untuk tabut itu di Yerusalem <03389>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <061> tabut <0727> Allah <0430> sudah dibawa naik <05927> oleh Daud <01732> dari Kiryat-Yearim <07157> ke tempat yang telah disediakan <03559> Daud <01732> akan dia, karena <03588> telah dibentangkannya <05186> sebuah kemah <0168> akan dia di Yeruzalem <03389>. |
AV# | But <061> the ark <0727> of God <0430> had David <01732> brought up <05927> (8689) from Kirjathjearim <07157> to [the place which] David <01732> had prepared <03559> (8687) for it: for he had pitched <05186> (8804) a tent <0168> for it at Jerusalem <03389>. |
MESSAGE | The Chest of God, though, was in Jerusalem--David had brought it up from Kiriath Jearim, prepared a special place for it, and pitched a tent for it. |
NKJV | But David had brought up the ark of God from Kirjath Jearim to [the place] David had prepared for it, for he had pitched a tent for it at Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the ark of God David had brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem. |
GWV | (However, David had already brought God's ark from Kiriath Jearim to a place he had prepared for it. He had put up a tent for it in Jerusalem.) |
NET | (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.* |
NET | 1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
|
BHSSTR | <03389> Mlswryb <0168> lha <0> wl <05186> hjn <03588> yk <01732> dywd <0> wl <03559> Nykhb <07157> Myrey <0> tyrqm <01732> dywd <05927> hleh <0430> Myhlah <0727> Nwra <061> lba (1:4) |
LXXM | alla {<235> CONJ} kibwton {<2787> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} anhnegken {<399> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ek {<1537> PREP} polewv {<4172> N-GSF} kariayiarim {N-PRI} oti {<3754> CONJ} htoimasen {<2090> V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} skhnhn {<4633> N-ASF} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |