copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 7:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSemuanya itu akan Kulakukan karena tempat ini telah Kupilih dan Kukhususkan menjadi tempat ibadat kepada-Ku untuk selama-lamanya. Aku akan memperhatikannya dan melindunginya sepanjang masa.
TBSekarang telah Kupilih dan Kukuduskan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di situ untuk selama-lamanya, maka mata-Ku dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.
FAYHKarena Aku telah memilih Bait Allah ini serta menguduskannya untuk menjadi tempat kediaman nama-Ku sampai selama-lamanya, maka mata dan hati-Ku akan selalu ada di sini.
DRFT_WBTC
TLkarena sekarang sudah Kupilih dan Kusucikan rumah ini, supaya nama-Ku tinggal di sana sampai selama-lamanya; dan mata-Ku dan hati-Kupun akan ada di sana pada segala hari.
KSI
DRFT_SBKarena sekarang Aku telah memilih serta menguduskan rumah ini supaya nama-Ku tetap di sana sampai selama-lamanya maka mata-Ku dan hati-Kupun akan ada di sana senantiasa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKini Aku telah memilih dan menjutjikan Rumah ini, supaja namaKu berada disitu se-lama2nja; mataKu dan hatiKu senantiasa akan berada disana.
TB_ITL_DRFSekarang <06258> telah Kupilih <0977> dan Kukuduskan <06942> rumah <01004> ini <02088>, supaya <01961> nama-Ku <08034> tinggal di situ <08033> untuk <05704> selama-lamanya <05769>, maka <01961> mata-Ku <05869> dan hati-Ku <03820> akan ada di situ <08033> sepanjang <03605> masa <03117>.
TL_ITL_DRFkarena sekarang <06258> sudah Kupilih <0977> dan Kusucikan <06942> rumah <01004> ini <02088>, supaya <01961> nama-Ku <08034> tinggal di sana <08033> sampai <05704> selama-lamanya <05769>; dan mata-Ku <05869> dan hati-Kupun <03820> akan ada di sana <08033> pada segala <03605> hari <03117>.
AV#For now have I chosen <0977> (8804) and sanctified <06942> (8689) this house <01004>, that my name <08034> may be there for <05704> ever <05769>: and mine eyes <05869> and mine heart <03820> shall be there perpetually <03117>.
BBEFor I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.
MESSAGEBelieve me, I've chosen and sanctified this Temple that you have built: My Name is stamped on it forever; my eyes are on it and my heart in it always.
NKJV"For now I have chosen and sanctified this house, that My name may be there forever; and My eyes and My heart will be there perpetually.
PHILIPS
RWEBSTRFor now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.
GWVI have chosen and declared this temple holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my heart will always be there.
NETNow I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home;* I will be constantly present there.*
NET7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home;232 I will be constantly present there.233
BHSSTR<03117> Mymyh <03605> lk <08033> Ms <03820> yblw <05869> ynye <01961> wyhw <05769> Mlwe <05704> de <08033> Ms <08034> yms <01961> twyhl <02088> hzh <01004> tybh <0853> ta <06942> ytsdqhw <0977> ytrxb <06258> htew (7:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} exelexamhn {V-AMI-1S} kai {<2532> CONJ} hgiaka {<37> V-RAI-1S} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} touton {<3778> D-ASM} tou {<3588> T-GSN} einai {<1510> V-PAN} onoma {<3686> N-ASN} mou {<1473> P-GS} ekei {<1563> ADV} ewv {<2193> PREP} aiwnov {<165> N-GSM} kai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ekei {<1563> ADV} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%