FAYH | Ia memberontak terhadap Raja Nebukadnezar, walaupun ia telah bersumpah demi nama TUHAN untuk setia kepadanya. Raja Zedekia adalah orang yang keras kepala dan tidak taat kepada TUHAN, Allah Israel.
|
TB | Lagipula ia memberontak terhadap raja Nebukadnezar, yang telah menyuruhnya bersumpah demi Allah. Ia menegarkan tengkuknya dan mengeraskan hatinya dan tidak berbalik kepada TUHAN, Allah Israel. |
BIS | Raja Nebukadnezar telah memaksa Zedekia untuk bersumpah demi Allah bahwa ia akan setia kepada Nebukadnezar. Tetapi kemudian Zedekia memberontak terhadap Nebukadnezar. Zedekia berkeras kepala terhadap TUHAN, Allah Israel. Ia tidak mau meninggalkan dosa-dosanya dan tidak mau kembali kepada TUHAN. |
DRFT_WBTC | |
TL | Tambahan pula mendurhakalah ia kepada raja Nebukadnezar, yang telah menyuruh dia bersumpah setia demi Allah; maka ditegarkannya tengkuknya dan dikeraskannya hatinya, sehingga tiada ia bertobat kepada Tuhan, Allah orang Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi mendurhakalah baginda kepada raja Nebukadnezar yang telah menyuruh dia bersumpah setia demi Allah maka baginda itu menjadi degil serta mengeraskan hatinya sehingga tiada baginda berpaling kepada Allah Tuhan orang Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia djuga merontak terhadap Nebukadnezar, jang telah menjuruh dia angkat sumpah demi Allah. Ia bertegang leher dan berkeras kepala akan ganti berbalik kepada Jahwe, Allah Israil. |
TB_ITL_DRF | Lagipula <01571> ia memberontak <04775> terhadap raja <04428> Nebukadnezar <05019>, yang <0834> telah menyuruhnya bersumpah <07650> demi Allah <0430>. Ia menegarkan <07185> tengkuknya <06203> dan mengeraskan <0553> <07185> hatinya <03824> dan tidak berbalik <07725> kepada <0413> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Tambahan <01571> pula mendurhakalah <04775> ia kepada raja <04428> Nebukadnezar <05019>, yang telah <0834> menyuruh dia bersumpah <07650> setia demi Allah <0430>; maka ditegarkannya <07185> tengkuknya <06203> dan dikeraskannya <0553> hatinya <03824>, sehingga tiada ia bertobat <07725> kepada <0413> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>. |
AV# | And he also rebelled <04775> (8804) against king <04428> Nebuchadnezzar <05019>, who had made him swear <07650> (8689) by God <0430>: but he stiffened <07185> (8686) his neck <06203>, and hardened <0553> (8762) his heart <03824> from turning <07725> (8800) unto the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>. |
BBE | And he took up arms against King Nebuchadnezzar, though he had made him take an oath by God; but he made his neck stiff and his heart hard, turning away from the Lord, the God of Israel. |
MESSAGE | Then he compounded his troubles by rebelling against King Nebuchadnezzar, who earlier had made him swear in God's name that he would be loyal. He became set in his own stubborn ways--he never gave GOD a thought; repentance never entered his mind. |
NKJV | And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear [an oath] by God; but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD God of Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning to the LORD God of Israel. |
GWV | Zedekiah also rebelled against King Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar had made Zedekiah swear an oath of allegiance to him in God's name. But Zedekiah became so stubborn and so impossible to deal with that he refused to turn back to the LORD God of Israel. |
NET | He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance* in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return* to the Lord God of Israel. |
NET | 36:13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance1169 tn Or “made him swear an oath.” in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return1170 tn Heb “and he stiffened his neck and strengthened his heart from returning.” to the Lord> God of Israel.
|
BHSSTR | <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0413> la <07725> bwsm <03824> wbbl <0853> ta <0553> Umayw <06203> wpre <0853> ta <07185> sqyw <0430> Myhlab <07650> weybsh <0834> rsa <04775> drm <05019> ruandkwbn <04428> Klmb <01571> Mgw (36:13) |
LXXM | en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ta {<3588> T-APN} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} naboucodonosor {N-PRI} ayethsai {<114> V-AAN} a {<3739> R-APN} wrkisen {<3726> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kata {<2596> PREP} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} esklhrunen {<4645> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} trachlon {<5137> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} autou {<846> D-GSM} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} epistreqai {<1994> V-AAN} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} yeon {<2316> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |