copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 34:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka berkatalah Hilkia kepada Safan, panitera negara itu: "Aku telah menemukan kitab Taurat di rumah TUHAN!" Lalu Hilkia memberikan kitab itu kepada Safan,
BISBerkatalah Hilkia kepada Safan, "Saya menemukan buku Hukum TUHAN di Rumah TUHAN," lalu diberikannya buku itu kepada Safan.
FAYH"Lihat aku telah menemukan Kitab Taurat Allah di dalam Bait Allah!" seru Hilkia kepada Safan, panitera kerajaan. Lalu Imam Hilkia menyerahkan gulungan kitab itu kepada Safan, dan Safan membawanya kepada raja. Safan juga melaporkan, "Pemugaran Bait Allah itu maju dengan pesat.
DRFT_WBTC
TLMaka sahut Hilkia serta katanya kepada Safan, jurutulis itu: Bahwa aku sudah mendapat kitab Taurat itu di dalam rumah Tuhan! Maka diberikan Hilkia kitab itu kepada Safan.
KSI
DRFT_SBMaka kata Hilkia kepada Katib Safan: "Bahwa aku telah mendapat kitab Taurat itu di dalam rumah Allah." Maka oleh Hilkia diserahkannya kitab itu kepada Safan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHilkijahu lalu angkat bitjara dan berkata kepada penulis Sjafan: "Aku sudah menemukan kitab Taurat didalam Rumah Jahwe!"
TB_ITL_DRFMaka <06030> berkatalah <0559> Hilkia <02518> kepada <0413> Safan <08227>, panitera <05608> negara itu: "Aku telah menemukan <04672> kitab <05612> Taurat <08451> di rumah <01004> TUHAN <03068>!" Lalu Hilkia <02518> memberikan <05414> kitab <05612> itu kepada <0413> Safan <08227>,
TL_ITL_DRFMaka sahut <06030> Hilkia <02518> serta katanya <0559> kepada <0413> Safan <08227>, jurutulis <05608> itu: Bahwa aku sudah mendapat <04672> kitab <05612> Taurat <08451> itu di dalam rumah <01004> Tuhan <03068>! Maka diberikan <05414> Hilkia <02518> kitab <05612> itu kepada <0413> Safan <08227>.
AV#And Hilkiah <02518> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) to Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), I have found <04672> (8804) the book <05612> of the law <08451> in the house <01004> of the LORD <03068>. And Hilkiah <02518> delivered <05414> (8799) the book <05612> to Shaphan <08227>.
BBEThen Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
MESSAGEHe reported to Shaphan the royal secretary, "I've just found the Book of GOD's Revelation, instructing us in GOD's way--found it in The Temple!" He gave it to Shaphan,
NKJVThen Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
GWVHilkiah told the scribe Shaphan, "I have found the book of the Teachings in the LORD'S temple." Hilkiah gave the book to Shaphan.
NETHilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
NET34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
BHSSTR<08227> Nps <0413> la <05612> rpoh <0853> ta <02518> whyqlx <05414> Ntyw <03068> hwhy <01004> tybb <04672> ytaum <08451> hrwth <05612> rpo <05608> rpwoh <08227> Nps <0413> la <0559> rmayw <02518> whyqlx <06030> Neyw (34:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} apekriyh {V-API-3S} celkiav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} safan {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} grammatea {<1122> N-ASM} biblion {<975> N-NSN} nomou {<3551> N-GSM} euron {<2147> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} celkiav {N-PRI} to {<3588> T-ASN} biblion {<975> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} safan {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%