copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 31:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikianlah perbuatan Hizkia di seluruh Yehuda. Ia melakukan apa yang baik, apa yang jujur, dan apa yang benar di hadapan TUHAN, Allahnya.
BISDi seluruh Yehuda, Raja Hizkia menjalankan keadilan, berlaku jujur, dan menyenangkan hati TUHAN Allahnya.
FAYHDengan cara itulah Raja Hizkia mengatur pembagian itu di seluruh Yehuda. Ia melakukan apa yang baik, yang menyatakan kesetiaannya, dan yang benar dalam pandangan TUHAN, Allahnya.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah perbuatan Yehizkia pada seluruh tanah Yehuda, diperbuat baginda barang yang baik dan benar dan betul di hadapan hadirat Tuhan, Allahnya.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah perbuatan Hizkia pada seluruh tanah Yehuda diperbuat baginda barang yang baik dan benar dan kepercayaan di hadapan hadirat Tuhannya Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Hizkia berbuat diseluruh Juda; ia membuat apa jang baik dan lurus serta benar dihadapan Jahwe, Allahnja.
TB_ITL_DRFDemikianlah <06213> perbuatan <02063> Hizkia <02396> di seluruh <03605> Yehuda <03063>. Ia melakukan <06213> apa yang baik <02896>, apa yang jujur <03477>, dan apa yang benar <0571> di hadapan <06440> TUHAN <03068>, Allahnya <0430>.
TL_ITL_DRFDemikianlah perbuatan <06213> Yehizkia <02396> pada seluruh <03605> tanah Yehuda <03063>, diperbuat <06213> baginda barang yang baik <02896> dan benar <03477> dan betul <0571> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>, Allahnya <0430>.
AV#And thus did <06213> (8799) Hezekiah <03169> throughout all Judah <03063>, and wrought <06213> (8799) [that which was] good <02896> and right <03477> and truth <0571> before <06440> the LORD <03068> his God <0430>.
BBEThis Hezekiah did through all Judah; he did what was good and right and true before the Lord his God.
MESSAGEHezekiah carried out this work and kept it up everywhere in Judah. He was the very best--good, right, and true before his GOD.
NKJVThus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what [was] good and right and true before the LORD his God.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thus did Hezekiah throughout all Judah, and performed [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
GWVThis is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good and right and true to the LORD his God.
NETThis is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.
NET31:20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.
BHSSTR<0430> wyhla <03068> hwhy <06440> ynpl <0571> tmahw <03477> rsyhw <02896> bwjh <06213> veyw <03063> hdwhy <03605> lkb <02396> whyqzxy <02063> tazk <06213> veyw (31:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} outwv {<3778> ADV} ezekiav {<1478> N-NSM} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} kalon {<2570> A-ASN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} euyev {A-ASN} enantion {<1726> PREP} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%