copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 29:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada tahun pertama pemerintahannya, dalam bulan yang pertama, ia membuka pintu-pintu rumah TUHAN dan memperbaikinya.
BISPada bulan satu dalam tahun pertama pemerintahannya, Hizkia membuka pintu-pintu Rumah TUHAN dan menyuruh orang memperbaikinya.
FAYHPada bulan pertama tahun pertama masa pemerintahannya, ia membuka kembali pintu-pintu Bait Allah dan memperbaikinya.
DRFT_WBTC
TLMaka pada tahun yang pertama dari pada kerajaannya pada bulan yang pertama dibuka baginda segala pintu rumah Tuhan dan dibaikinya.
KSI
DRFT_SBMaka pada tahun yang pertama dari pada kerajaan baginda pada bulan yang pertama dibuka baginda segala pintu rumah Allah serta dibanyakinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDia itulah jang membuka pintu2 Rumah Jahwe pula dalam tahun pertama pemerintahannja, dalam bulan pertama, serta memperbaikinja.
TB_ITL_DRFPada tahun <08141> pertama <07223> pemerintahannya <04427>, dalam bulan <02320> yang pertama <07223>, ia membuka <06605> pintu-pintu <01817> rumah <01004> TUHAN <03068> dan memperbaikinya <02388>.
TL_ITL_DRFMaka pada tahun <08141> yang pertama <07223> dari pada kerajaannya <04427> pada bulan <02320> yang pertama <07223> dibuka <06605> baginda segala pintu <01817> rumah <01004> Tuhan <03068> dan dibaikinya <02388>.
AV#He in the first <07223> year <08141> of his reign <04427> (8800), in the first <07223> month <02320>, opened <06605> (8804) the doors <01817> of the house <01004> of the LORD <03068>, and repaired <02388> (8762) them.
BBE
MESSAGEIn the first month of the first year of his reign, Hezekiah, having first repaired the doors of The Temple of GOD, threw them open to the public.
NKJVIn the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
PHILIPS
RWEBSTRHe in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
GWVIn the first month of his first year as king, he opened the doors of the LORD'S temple and repaired them.
NETIn the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.
NET29:3 In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.
BHSSTR<02388> Mqzxyw <03068> hwhy <01004> tyb <01817> twtld <0853> ta <06605> xtp <07223> Nwsarh <02320> sdxb <04427> wklml <07223> hnwsarh <08141> hnsb <01931> awh (29:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} wv {<3739> CONJ} esth {<2476> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} prwtw {<4413> A-DSMS} mhni {<3303> N-DSM} anewxen {<455> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} epeskeuasen {V-AAI-3S} autav {<846> D-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%