TB | Lalu masuklah mereka menghadap raja Hizkia dan berkata: "Kami telah mentahirkan seluruh rumah TUHAN, juga mezbah korban bakaran dengan segala perkakasnya dan meja roti sajian dengan segala perkakasnya. |
BIS | Lalu orang-orang Lewi itu melaporkan kepada Raja Hizkia, "Kami sudah selesai menyucikan Rumah TUHAN seluruhnya, termasuk mezbah kurban bakaran, meja untuk roti sajian, dan semua perkakasnya. |
FAYH | Setelah itu mereka kembali ke istana dan melapor kepada Raja Hizkia, "Kami telah menyelesaikan tugas membersihkan Bait Allah dan mezbah kurban bakaran serta peralatannya, juga meja tempat roti sajian serta peralatannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah itu, maka masuklah mereka itu ke dalam, lalu menghadap baginda raja Hizkia, serta sembahnya: Bahwa segenap rumah Tuhan sudah patik sucikan, demikianpun mezbah korban bakaran serta dengan segala perkakasnya, dan meja sajian serta dengan segala perkakasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Lalu masuklah sekaliannya ke dalam menghadap raja Hizkia sembahnya: "Bahwa segenap rumah Allah telah patik sucikan serta dengan tempat kurban bakaran dan segala perkakasnya dan meja akan roti persembahan dengan segala perkakasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu mereka masuk menghadap radja Hizkia dan berkata: "Kami telah menahirkan seluruh Rumah Jahwe, dan djuga mesbah kurban bakar dengan segenap perabotnja dan medja roti pesadjen serta segala perabotnja. |
TB_ITL_DRF | Lalu <0935> masuklah <06441> mereka menghadap <0413> raja <04428> Hizkia <02396> dan berkata <0559>: "Kami telah mentahirkan <02891> seluruh <03605> rumah <01004> TUHAN <03068>, juga mezbah <04196> korban bakaran <05930> dengan segala <03605> perkakasnya <03627> dan meja <07979> roti sajian <04635> dengan segala <03605> perkakasnya <03627>. |
TL_ITL_DRF | Setelah <0935> itu, maka masuklah <06441> mereka itu ke dalam <06441>, lalu menghadap <0413> baginda raja <04428> Hizkia <02396>, serta sembahnya <0559>: Bahwa segenap <03605> rumah <01004> Tuhan <03068> sudah patik sucikan <02891>, demikianpun mezbah <04196> korban bakaran <05930> serta <0853> dengan segala <03605> perkakasnya <03627>, dan meja <07979> sajian <04635> serta <0853> dengan segala <03605> perkakasnya <03627>. |
AV# | Then they went <0935> (8799) in <06441> to Hezekiah <02396> the king <04428>, and said <0559> (8799), We have cleansed <02891> (8765) all the house <01004> of the LORD <03068>, and the altar <04196> of burnt offering <05930>, with all the vessels <03627> thereof, and the shewbread <04635> table <07979>, with all the vessels <03627> thereof. |
BBE | Then they went in to King Hezekiah and said, We have made all the house of the Lord clean, as well as the altar of burned offerings with all its vessels, and the table for the holy bread, with all its vessels. |
MESSAGE | Then they reported to Hezekiah the king, "We have cleaned up the entire Temple of GOD, including the Altar of Whole-Burnt-Offering and the Table of the Bread of the Presence with their furnishings. |
NKJV | Then they went in to King Hezekiah and said, "We have cleansed all the house of the LORD, the altar of burnt offerings with all its articles, and the table of the showbread with all its articles. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all its vessels, and the showbread table, with all its vessels. |
GWV | Then they went to King Hezekiah. They said to him, "We have made all of the LORD'S temple clean. This includes the altar for burnt offerings, all its utensils, the table for the rows of bread and all its utensils, |
NET | They went to King Hezekiah and said: “We have purified the entire temple of the Lord, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment. |
NET | 29:18 They went to King Hezekiah and said: “We have purified the entire temple of the Lord>, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment.
|
BHSSTR | <03627> wylk <03605> lk <0853> taw <04635> tkremh <07979> Nxls <0853> taw <03627> wylk <03605> lk <0853> taw <05930> hlweh <04196> xbzm <0853> ta <03068> hwhy <01004> tyb <03605> lk <0853> ta <02891> wnrhj <0559> wrmayw <04428> Klmh <02396> whyqzx <0413> la <06441> hmynp <0935> wawbyw (29:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eishlyan {<1525> V-AAI-3P} esw {<2080> ADV} prov {<4314> PREP} ezekian {<1478> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} hgnisamen {<48> V-AAI-1P} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} olokautwsewv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} autou {<846> D-GSN} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} proyesewv {<4286> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |