TL_ITL_DRF | Maka dikumpulkan <0622> Akhaz <0271> segala serba perkakasan <03627> bait-Ullah <01004>, dipecah-pecahkannya <07112> segala serba perkakasan <03627> bait-Ullah <01004> itu dan dikatupkannya <05462> segala <0853> papan <01817> pintu rumah <01004> Tuhan <03068> dan dibuatnya <06213> akan dirinya <0> beberapa mezbah <04196> pada segala <03605> penjuru <06438> Yeruzalem <03389>. |
TB | Ahas mengumpulkan perkakas-perkakas rumah Allah dan menghancurkannya. Ia menutup pintu rumah TUHAN, lalu membuat mezbah-mezbah bagi dirinya di segenap penjuru Yerusalem. |
BIS | Kemudian ia mengambil semua perkakas Rumah TUHAN dan menghancurkannya. Lalu ditutupnya Rumah TUHAN, dan didirikannya mezbah-mezbah di seluruh Yerusalem. |
FAYH | Raja Ahas mengambil semua perkakas emas dan perak dari Bait Allah dan menghancurkannya menjadi berkeping-keping. Lalu ia menutup pintu Bait Allah agar tidak seorang pun dapat beribadat lagi di situ. Kemudian ia membuat mezbah-mezbah untuk menyembah berhala di setiap sudut Kota Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dikumpulkan Akhaz segala serba perkakasan bait-Ullah, dipecah-pecahkannya segala serba perkakasan bait-Ullah itu dan dikatupkannya segala papan pintu rumah Tuhan dan dibuatnya akan dirinya beberapa mezbah pada segala penjuru Yeruzalem. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dikumpulkan Ahas segala perkakas rumah Allah dipecah-pecahkannya segala perkakas rumah Allah itu lalu ditutupkannya segala pintu rumah Allah itu maka diperbuatnya baginda bagi dirinya beberapa tempat kurban pada segala pihak negri Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ahaz mengumpulkan perabot Bait-Allah dan mengeratkan perabot Bait-Allah lainnja; ia menutup pintu2 Rumah Jahwe dan membuat bagi dirinja mesbah2 disegala sudut Jerusjalem. |
TB_ITL_DRF | Ahas <0271> mengumpulkan <0622> perkakas-perkakas <03627> rumah <01004> Allah <0430> dan menghancurkannya <07112>. Ia menutup <05462> pintu <01817> rumah <01004> TUHAN <03068>, lalu membuat <06213> mezbah-mezbah <04196> bagi dirinya di segenap <03605> penjuru <06438> Yerusalem <03389>. |
AV# | And Ahaz <0271> gathered together <0622> (8799) the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>, and cut in pieces <07112> (8762) the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>, and shut up <05462> (8799) the doors <01817> of the house <01004> of the LORD <03068>, and he made <06213> (8799) him altars <04196> in every corner <06438> of Jerusalem <03389>. |
BBE | |
MESSAGE | He cleaned out The Temple of God of everything useful and valuable, boarded up the doors of The Temple, and then went out and set up pagan shrines for his own use all over Jerusalem. |
NKJV | So Ahaz gathered the articles of the house of God, cut in pieces the articles of the house of God, shut up the doors of the house of the LORD, and made for himself altars in every corner of Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem. |
GWV | Ahaz collected the utensils in God's temple, cut them up, and closed the doors to the LORD'S temple. He made altars for himself on every corner in Jerusalem. |
NET | Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem. |
NET | 28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord>’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
|
BHSSTR | <03389> Mlswryb <06438> hnp <03605> lkb <04196> twxbzm <0> wl <06213> veyw <03068> hwhy <01004> tyb <01817> twtld <0853> ta <05462> rgoyw <0430> Myhlah <01004> tyb <03627> ylk <0853> ta <07112> Uuqyw <0430> Myhlah <01004> tyb <03627> ylk <0853> ta <0271> zxa <0622> Poayw (28:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesthsen {V-AAI-3S} acaz {<881> N-PRI} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katekoqen {<2629> V-AAI-3S} auta {<846> D-APN} kai {<2532> CONJ} ekleisen {<2808> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} yusiasthria {<2379> N-APN} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} gwnia {<1137> N-DSF} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |