copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 26:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISTetapi Imam Azarya bersama 80 imam lain yang kuat-kuat dan berani mengikuti dia
TBTetapi imam Azarya mengikutinya dari belakang bersama-sama delapan puluh imam TUHAN, orang-orang yang tegas;
FAYHImam Besar Azarya mengejar dia dengan delapan puluh imam lainnya yang gagah perkasa. Lalu ia berkata kepadanya dengan tegas, "Hai Uzia, engkau tidak berhak membakar kemenyan kepada TUHAN! Tugas itu hanya diberikan kepada para imam keturunan Harun, yang telah dikuduskan untuk itu. Keluarlah! Engkau telah melakukan pelanggaran, dan TUHAN tidak akan berkenan atas perbuatanmu itu!"
DRFT_WBTC
TLTetapi diikut imam Azarya akan dia, dan lagi dari pada segala imam Tuhan delapan puluh orang yang beranipun sertanya.
KSI
DRFT_SBMaka imam Azaryapun mengikutlah baginda masuk ke dalam dan imam-imam Allah delapan puluh orang yang beranipun sertanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi imam 'Azarjahu dan sertanja delapanpuluh imam Jahwe, orang jang gagah-berani, menjusul dia.
TB_ITL_DRFTetapi imam <03548> Azarya <05838> mengikutinya <0935> dari belakang <0310> bersama-sama <05973> delapan <08084> puluh imam <03548> TUHAN <03068>, orang-orang <01121> yang tegas <02428>;
TL_ITL_DRFTetapi <0935> diikut <0310> imam <03548> Azarya <05838> akan dia <05973>, dan lagi dari pada segala imam <03548> Tuhan <03068> delapan <08084> puluh orang yang beranipun <02428> <01121> sertanya <02428> <05973>.
AV#And Azariah <05838> the priest <03548> went in <0935> (8799) after <0310> him, and with him fourscore <08084> priests <03548> of the LORD <03068>, [that were] valiant <02428> men <01121>:
BBE
MESSAGEThe priest Azariah, backed up by eighty brave priests of GOD, tried to prevent him.
NKJVSo Azariah the priest went in after him, and with him were eighty priests of the LORDvaliant men.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of the LORD, [that were] valiant men:
GWVThe priest Azariah went in after him with 80 of the LORD'S courageous priests.
NETAzariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.
NET26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.
BHSSTR<02428> lyx <01121> ynb <08084> Mynwms <03068> hwhyl <03548> Mynhk <05973> wmew <03548> Nhkh <05838> whyrze <0310> wyrxa <0935> abyw (26:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} opisw {<3694> ADV} autou {<846> D-GSM} azariav {N-NSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} iereiv {<2409> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} ogdohkonta {<3589> N-NUI} uioi {<5207> N-NPM} dunatoi {<1415> A-NPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%