copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 26:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBUzia memperlengkapi seluruh tentara itu dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur dan batu umban.
BISUzia memperlengkapi tentaranya itu dengan perisai tombak, topi baja, baju besi, busur dan panah, serta batu pengumban.
FAYHRaja Uzia memperlengkapi mereka dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur, dan batu umban.
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuat Uzia akan mereka itu, yaitu akan segenap tentara itu, perisai dan lembing dan ketopong dan baju rantai dan busur panah dan lagi pengali-ali dengan batunya.
KSI
DRFT_SBMaka disediakan Uzia bagi orang-orang itu yaitu bagi segenap tentara itu beberapa perisai dan tombak dan ketopong dan baju zirah dan panah dan batu-batu akan ali-ali.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE'Uzijahu menjediakan untuk mereka, jaitu untuk seluruh balatentara itu, perisai, seligi, ketopong2, lemena2, busur2 dan batu umban.
TB_ITL_DRFUzia memperlengkapi <05818> seluruh <03605> tentara <06635> itu dengan perisai <04043>, tombak <07420>, ketopong <03553>, baju zirah <08302>, busur <07198> dan batu <068> umban <07050>.
TL_ITL_DRFMaka diperbuat <03559> Uzia <05818> akan mereka itu <01992>, yaitu akan segenap <03605> tentara <06635> itu, perisai <04043> dan lembing <07420> dan ketopong <03553> dan baju <08302> rantai dan busur <07198> panah dan lagi pengali-ali <07050> dengan batunya <068>.
AV#And Uzziah <05818> prepared <03559> (8686) for them throughout all the host <06635> shields <04043>, and spears <07420>, and helmets <03553>, and habergeons <08302>, and bows <07198>, and slings <07050> [to cast] stones <068>. {slings...: Heb. stones of slings}
BBEAnd Uzziah had all these forces armed with body-covers and spears and head-covers and coats of metal and bows and stones for sending from leather bands.
MESSAGEUzziah had them well-armed with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingshots.
NKJVThen Uzziah prepared for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and slings [to cast] stones.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Uzziah prepared for them throughout all the army shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and slings [to cast] stones.
GWVFor the entire army Uzziah prepared shields, spears, helmets, armor, bows, and stones for slings.
NETUzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
NET26:14 Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
BHSSTR<07050> Myelq <068> ynbalw <07198> twtsqw <08302> twnyrsw <03553> Myebwkw <07420> Myxmrw <04043> Myngm <06635> abuh <03605> lkl <05818> whyze <01992> Mhl <03559> Nkyw (26:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} htoimazen {<2090> V-IAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} oziav {<3604> N-NSM} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} yureouv {<2375> N-APM} kai {<2532> CONJ} dorata {N-APN} kai {<2532> CONJ} perikefalaiav {<4030> N-APF} kai {<2532> CONJ} ywrakav {<2382> N-APN} kai {<2532> CONJ} toxa {<5115> N-APN} kai {<2532> CONJ} sfendonav {N-APF} eiv {<1519> PREP} liyouv {<3037> N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%