copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 25:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSementara itu prajurit-prajurit Israel yang telah disuruh pulang oleh Amazia, dan tidak diizinkan turut bertempur, telah menyerang kota-kota Yehuda antara Samaria dan Bet-Horon. Mereka membunuh 3.000 orang serta merampas banyak barang.
TBTetapi orang-orang dari pasukan yang dipulangkan Amazia, dan yang tidak diperbolehkan ikut berperang dengan dia, menyerbu kota-kota di Yehuda dari jurusan Samaria sampai ke Bet-Horon, dan menewaskan tiga ribu orang penduduknya dan merampas banyak jarahan.
FAYHSementara itu rombongan pahlawan Israel yang disuruh pulang oleh Raja Amazia itu merampok beberapa kota Yehuda di sepanjang jalan dari Samaria sampai ke Bet-Horon. Mereka membunuh tiga ribu penduduknya dan merampas sejumlah besar barang.
DRFT_WBTC
TLAdapun segala orang pasukan yang telah disuruh Amazia kembali, supaya jangan mereka itu berjalan sertanya kepada peperangan, ia itu lalu menyerang beberapa negeri Yehuda, dari pada Samaria datang ke Bait-Horon, dibunuhnya dari pada mereka itu tiga ribu orang dan dirampasnya banyak jarahan.
KSI
DRFT_SBTetapi oleh segala orang tentara yang disuruh Amazia pulang supaya jangan diikutnya baginda pada peperangan itu diserangnya segala negri Yehuda dari Samaria hingga sampai ke Bet-Horon dibunuhnya tiga ribu orang isi negri itu dan banyak beroleh rampasan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi lasjkar pasukan jang dipulangkan Amas-ja, sehingga mereka tidak boleh ikut bertempur ber-sama2 dengannja, menjerbu kota2 Juda, mulai dari Sjomron sampai ke Bet-Horon, dan memukul dari antara mereka tiga ribu orang dan mendapat rampasan besar.
TB_ITL_DRFTetapi orang-orang <01121> dari pasukan <01416> yang <0834> dipulangkan <07725> Amazia <0558>, dan yang tidak diperbolehkan ikut <05973> <01980> berperang <04421> dengan dia <05973>, menyerbu <06584> kota-kota <05892> di Yehuda <03063> dari jurusan Samaria <08111> sampai <05704> ke Bet-Horon <01032>, dan menewaskan <05221> tiga <07969> ribu <0505> orang penduduknya dan merampas <0962> banyak <07227> jarahan <0961>.
TL_ITL_DRFAdapun <01121> segala orang pasukan <01416> yang telah <0834> disuruh Amazia <0558> kembali <07725>, supaya jangan mereka itu berjalan <01980> sertanya <05973> kepada peperangan <04421>, ia itu lalu menyerang <06584> beberapa negeri <05892> Yehuda <03063>, dari pada Samaria <08111> datang <05704> ke Bait-Horon <01032>, dibunuhnya <05221> dari pada mereka <01992> itu tiga <07969> ribu <0505> orang dan dirampasnya <0962> banyak <07227> jarahan <0961>.
AV#But the soldiers <01121> of the army <01416> which Amaziah <0558> sent back <07725> (8689), that they should not go <03212> (8800) with him to battle <04421>, fell <06584> (8799) upon the cities <05892> of Judah <03063>, from Samaria <08111> even unto Bethhoron <01032>, and smote <05221> (8686) three <07969> thousand <0505> of them, and took <0962> (8799) much <07227> spoil <0961>. {the soldiers...: Heb. the sons of the band}
BBEBut the men of the band which Amaziah sent back and did not take with him to the fight, made attacks on the towns of Judah from Samaria to Beth-horon, putting to death three thousand of their people and taking away a great store of their goods.
MESSAGEBut the troops Amaziah had dismissed from his army, angry over their lost opportunity for plunder, rampaged through the towns of Judah all the way from Samaria to Beth Horon, killing 3,000 people and taking much plunder.
NKJVBut as for the soldiers of the army which Amaziah had discharged, so that they would not go with him to battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon, killed three thousand in them, and took much spoil.
PHILIPS
RWEBSTRBut the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
GWVThe troops that Amaziah sent back so that they couldn't go with him into battle raided the towns in Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and took a lot of goods.
NETNow the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle* raided* the cities of Judah from Samaria* to Beth Horon. They killed* 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
NET25:13 Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle783 raided784 the cities of Judah from Samaria785 to Beth Horon. They killed786 3,000 people and carried off a large amount of plunder.

BHSSTRo <07227> hbr <0961> hzb <0962> wzbyw <0505> Mypla <07969> tsls <01992> Mhm <05221> wkyw <01032> Nwrwx <0> tyb <05704> dew <08111> Nwrmsm <03063> hdwhy <05892> yreb <06584> wjspyw <04421> hmxlml <05973> wme <01980> tklm <0558> whyuma <07725> bysh <0834> rsa <01416> dwdgh <01121> ynbw (25:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} ouv {<3739> R-APM} apestreqen {<654> V-AAI-3S} amasiav {N-NSM} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} poreuyhnai {<4198> V-APN} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} kai {<2532> CONJ} epeyento {<2007> V-AMI-3P} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} iouda {<2448> N-PRI} apo {<575> PREP} samareiav {<4540> N-GSF} ewv {<2193> PREP} baiywrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epataxan {<3960> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} treiv {<5140> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} eskuleusan {V-AAPAS} skula {<4661> N-APN} polla {<4183> A-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%