BIS | Yoyada mencapai usia yang lanjut dan meninggal ketika berumur 130 tahun. |
TB | Yoyada menjadi tua, dan lanjut umur, lalu matilah ia. Seratus tiga puluh tahun umurnya ketika ia mati. |
FAYH | Imam Yoyada mencapai usia yang sangat lanjut; akhirnya ia meninggal pada usia seratus tiga puluh tahun.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka Yoyadapun tualah dan puas-puas umurnya, lalu matilah ia; maka umurnya pada masa matinya itu seratus tiga puluh tahun. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Yoyada itu telah tua dan jauh sangat umurnya lalu matilah ia maka umurnya seratus tiga puluh tahun pada masa kematiannya itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jojada' mendjadi tua dan kenjang akan hari, lalu meninggal. Ketika ia meninggal ia berusia seratus tigapuluh tahun. |
TB_ITL_DRF | Yoyada <03077> menjadi <07646> tua <02204>, dan lanjut <07646> umur <03117>, lalu matilah <04191> ia. Seratus <03967> tiga <07970> puluh tahun <08141> umurnya ketika ia mati <04194>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka Yoyadapun <03077> tualah <02204> dan puas-puas <07646> umurnya <03117>, lalu matilah <04191> ia; maka umurnya <01121> pada masa matinya <04194> itu seratus <03967> tiga <07970> puluh tahun <08141>. |
AV# | But Jehoiada <03077> waxed old <02204> (8799), and was full <07646> (8799) of days <03117> when he died <04191> (8799); an hundred <03967> and thirty <07970> years <08141> old <01121> [was he] when he died <04194>. |
BBE | But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death. |
MESSAGE | He died at a ripe old age--130 years old! |
NKJV | But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; [he was] one hundred and thirty years old when he died. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old [was he] when he died. |
GWV | When Jehoiada was old and had lived out his years, he died. He was 130 years old when he died. |
NET | Jehoiada grew old and died at the age of 130.* |
NET | 24:15 Jehoiada grew old and died at the age of 130.729 tn Heb “and Jehoiada grew old and was full of days and died; [he was] one hundred thirty years old when he died.”
|
BHSSTR | <04194> wtwmb <08141> hns <07970> Myslsw <03967> ham <01121> Nb <04191> tmyw <03117> Mymy <07646> ebvyw <03077> edywhy <02204> Nqzyw (24:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eghrasen {V-AAI-3S} iwdae {N-PRI} plhrhv {<4134> A-NSM} hmerwn {<2250> N-GPF} kai {<2532> CONJ} eteleuthsen {<5053> V-AAI-3S} wn {<1510> V-PAPNS} ekaton {<1540> N-NUI} kai {<2532> CONJ} triakonta {<5144> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} teleutan {<5053> V-PAN} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |