TB | Maka sekarang aku mengirim seorang ahli, yang penuh pengertian, yakni Huram Abi, |
BIS | Bersama ini aku mengirim kepada Tuan seorang tenaga ahli yang pandai dan trampil, bernama Huram. |
FAYH | "Aku akan mengirimkan kepada Baginda seorang ahli, orangku yang termasyhur, yaitu Huram Abi. Ia sangat pandai,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sebab itu sekarang beta menyuruhkan seorang yang pandai lagi bijaksana dan cerdik, yaitu Hiram Abi, |
KSI | |
DRFT_SB | Akan sekarang hamba menyuruhkan seorang pandai lagi bijaksana Huram Abi, namanya, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (2-12) Bersama ini beta mengirim kepada anda seorang ahli tjakap, jang berpengertian, jakni Huram-Abi, |
TB_ITL_DRF | Maka sekarang <06258> aku mengirim <07971> seorang <0376> ahli <02450>, yang penuh <03045> pengertian <0998>, yakni Huram <02361> Abi <01>, |
TL_ITL_DRF | Maka sebab itu sekarang <06258> beta menyuruhkan <07971> seorang <0376> yang pandai <02450> lagi bijaksana <03045> dan cerdik <0998>, yaitu Hiram <02361> Abi <01>, |
AV# | And now I have sent <07971> (8804) a cunning <02450> man <0376>, endued <03045> (8802) with understanding <0998>, of Huram <02361> my father's <01>, |
BBE | And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father, |
MESSAGE | I've sent you Huram-Abi--he's already on his way--he knows the construction business inside and out. |
NKJV | And now I have sent a skillful man, endowed with understanding, Huram my master [craftsman] |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's, |
GWV | And now, I'm sending a man with skill and intelligenceHuram Abi. |
NET | Now I am sending you Huram Abi,* a skilled and capable man, |
NET | 2:13 Now I am sending you Huram Abi,55 sn The name Huram Abi means “Huram [is] my father.” a skilled and capable man,
|
BHSSTR | <01> yba <02361> Mrwxl <0998> hnyb <03045> edwy <02450> Mkx <0376> sya <07971> ytxls <06258> htew <2:12> (2:13) |
LXXM | (2:12) kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} apestalka {<649> V-RAI-1S} soi {<4771> P-DS} andra {<435> N-ASM} sofon {<4680> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eidota {V-RAPAS} sunesin {<4907> N-ASF} ton {<3588> T-ASM} ciram {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |