copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 13:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDemikianlah peri bani Israel direndahkan sangat pada masa itu, tetapi bani Yehuda makin berkuasa, sebab mereka itu sudah bersandar pada Tuhan, Allah nenek moyangnya.
TBDemikianlah orang Israel ditundukkan pada waktu itu, sedang orang Yehuda menjadi kokoh, karena mereka mengandalkan diri kepada TUHAN, Allah nenek moyang mereka.
BISOrang Yehuda menang, karena mereka mengandalkan TUHAN, Allah leluhur mereka.
FAYHDemikianlah, dengan bersandar kepada TUHAN, Allah nenek moyang mereka, orang Yehuda berhasil mengalahkan orang Israel. Pasukan Raja Abia memukul mundur pasukan Raja Yerobeam dan merebut beberapa kotanya -- Betel, Yesana, Efron, dan daerah-daerah sekitarnya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah peri segala bani Israel telah direndahkan pada masa itu dan segala bani Yehuda makin berkuasa sebab bergantung kepada Allah Tuhan segala nenek moyangnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikian bani Israil direndahkan pada masa itu, sedangkan bani Juda bertambah kuat, sebab mereka bersandarkan Jahwe, Allah nenek-mojang mereka.
TB_ITL_DRFDemikianlah orang <01121> Israel <03478> ditundukkan <03665> pada waktu <06256> itu <01931>, sedang <0553> orang <01121> Yehuda <03063> menjadi kokoh, karena <03588> mereka mengandalkan <08172> diri kepada TUHAN <03068>, Allah <0430> nenek moyang <01> mereka.
TL_ITL_DRFDemikianlah peri <03665> bani <01121> Israel <03478> direndahkan sangat pada masa <06256> itu, tetapi bani <01121> Yehuda <03063> makin berkuasa <0553>, sebab <03588> mereka itu sudah bersandar <08172> pada Tuhan <03068>, Allah <0430> nenek <01> moyangnya.
AV#Thus the children <01121> of Israel <03478> were brought <03665> (8735) under at that time <06256>, and the children <01121> of Judah <03063> prevailed <0553> (8799), because they relied <08172> (8738) upon the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>.
BBESo at that time the children of Israel were overcome, and the children of Judah got the better of them, because they put their faith in the Lord, the God of their fathers.
MESSAGEThe army of Israel fell flat on its face--a humiliating defeat. The army of Judah won hands down because they trusted GOD, the God of their ancestors.
NKJVThus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers.
PHILIPS
RWEBSTRThus the children of Israel were subdued at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
GWVSo the Israelites were humbled at that time, and the men of Judah won because they trusted the LORD God of their ancestors.
NETThat day* the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.
NET13:18 That day421 the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

BHSSTR<01> Mhytwba <0430> yhla <03068> hwhy <05921> le <08172> wnesn <03588> yk <03063> hdwhy <01121> ynb <0553> wumayw <01931> ayhh <06256> teb <03478> larvy <01121> ynb <03665> wenkyw (13:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} etapeinwyhsan {<5013> V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} kai {<2532> CONJ} katiscusan {<2729> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} iouda {<2448> N-PRI} oti {<3754> CONJ} hlpisan {<1679> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM} yeon {<2316> N-ASM} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran