"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible:
Word(s)
Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Chronicles 12:4
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB
Ia merebut kota-kota benteng yang di Yehuda, bahkan mendekati Yerusalem.
BIS
Ia merebut kota-kota berbenteng di Yehuda lalu maju sampai ke Yerusalem.
FAYH
Ia berhasil menduduki kota-kota berbenteng di Yehuda dan tidak lama kemudian tiba di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TL
Maka dialahkannya segala negeri yang berkota benteng di tanah Yehuda, lalu sampailah ia ke Yeruzalem.
KSI
DRFT_SB
Maka diambilnya segala negri yang berkota yang ada kepada bani Yehuda lalu sampailah ia ke Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Ia merebut kota2 berbenteng di Juda dan sampai ke Jerusjalem.
TB_ITL_DRF
Ia merebut <
03920
> kota-kota <
05892
> benteng <
04694
> yang <
0834
> di Yehuda <
03063
>, bahkan mendekati <
0935
> Yerusalem <
03389
>.
TL_ITL_DRF
Maka dialahkannya <
03920
> segala negeri <
05892
> yang berkota benteng <
04694
> di tanah Yehuda <
03063
>, lalu sampailah <
0935
> ia ke <
05704
> Yeruzalem <
03389
>.
AV#
And he took <
03920
> (
8799
) the fenced <
04694
> cities <
05892
> which [pertained] to Judah <
03063
>, and came <
0935
> (
8799
) to Jerusalem <
03389
>.
BBE
And he took the walled towns of Judah, and came as far as Jerusalem.
MESSAGE
They took the fortress cities of Judah and advanced as far as Jerusalem itself.
NKJV
And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTR
And he took the fortified cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
GWV
He captured the fortified cities in Judah and then came to Jerusalem.
NET
He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.
NET
12:4
He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.
BHSSTR
o
<
03389
>
Mlswry
<
05704
>
de
<
0935
>
abyw
<
03063
>
hdwhyl
<
0834
>
rsa
<
04694
>
twrumh
<
05892
>
yre
<
0853
>
ta
<
03920
>
dklyw
(12:4)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
katekrathsan
{V-AAI-3P}
twn
{<
3588
> T-GPF}
polewn
{<
4172
> N-GPF}
twn
{<
3588
> T-GPM}
ocurwn
{A-GPM}
ai
{<
3739
> R-NPF}
hsan
{<
1510
> V-IAI-3P}
en
{<
1722
> PREP}
iouda
{<
2448
> N-PRI}
kai
{<
2532
> CONJ}
hlyen
{<
2064
> V-AAI-3S}
eiv
{<
1519
> PREP}
ierousalhm
{<
2419
> N-PRI}
IGNT
WH
TR
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%