FAYH | Kemudian Raja Rehabeam mengutus Hadoram kepala rodi untuk mengumpulkan kembali semua orang Israel, tetapi orang-orang itu melempari dia dengan batu sampai mati. Ketika hal itu disampaikan kepada Raja Rehabeam, ia lompat ke dalam keretanya dan melarikan diri ke Yerusalem.
|
TB | Kemudian raja Rehabeam mengutus Hadoram yang menjadi kepala rodi, tetapi orang-orang Israel melontari dia dengan batu, sehingga mati, bahkan raja Rehabeam hampir-hampir tidak dapat menaiki keretanya untuk melarikan diri ke Yerusalem. |
BIS | Meskipun begitu Raja Rehabeam masih juga menyuruh Adoniram, seorang kepala pekerja rodi, untuk menenangkan rakyat. Tetapi mereka melempari dia dengan batu sampai mati. Rehabeam sendiri berhasil lolos dan cepat-cepat naik ke keretanya, serta melarikan diri ke Yerusalem. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disuruhkan baginda raja Rehabeam akan Hadoram, penghulu bendahari, tetapi segala orang Israelpun melontari dia dengan batu, sehingga matilah ia, maka baginda raja Rehabeampun dengan gopoh-gopohnya naik sebuah rata, lalu lari ke Yeruzalem. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh raja Rehabeam disuruhkannya Hadoram yang memerintahkan segala orang kerahan tetapi dirajam akan dia oleh segala orang Israel dengan batu hingga matilah ia. Maka segeralah raja Rehobeam itu naik ke atas kenaikkan baginda lalu lari ke Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja Rehabe'am mengutus Hadoram, kepala kerdja rodi, tetapi bani Israil meradjam dia sampai mati. Radja Rehabe'am masih berhasil naik keatas keretanja dan lari ke Jerusjalem. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <07971> raja <04428> Rehabeam <07346> mengutus <07971> Hadoram <01913> yang <0834> menjadi kepala rodi <04522>, tetapi orang-orang <01121> Israel <03478> melontari <07275> dia dengan batu <068>, sehingga mati <04191>, bahkan raja <04428> Rehabeam <07346> hampir-hampir <0553> tidak dapat menaiki <05927> keretanya <04818> untuk melarikan <05127> diri ke Yerusalem <03389>. |
TL_ITL_DRF | Maka disuruhkan <07971> baginda raja <04428> Rehabeam <07346> akan Hadoram <01913>, penghulu <05921> bendahari, tetapi <04522> segala orang Israelpun <03478> melontari <07275> dia dengan batu <068>, sehingga matilah <04191> ia, maka baginda raja <04428> Rehabeampun <07346> dengan gopoh-gopohnya <0553> naik <05927> sebuah rata <04818>, lalu lari <05127> ke Yeruzalem <03389>. |
AV# | Then king <04428> Rehoboam <07346> sent <07971> (8799) Hadoram <01913> that [was] over the tribute <04522>; and the children <01121> of Israel <03478> stoned <07275> (8799) him with stones <068>, that he died <04191> (8799). But king <04428> Rehoboam <07346> made speed <0553> (8694) to get him up <05927> (8800) to [his] chariot <04818>, to flee <05127> (8800) to Jerusalem <03389>. {made speed: Heb. strengthened himself} |
BBE | Then Rehoboam sent Adoniram, the overseer of the forced work; and he was stoned to death by all Israel. And King Rehoboam went quickly and got into his carriage to go in flight to Jerusalem. |
MESSAGE | When King Rehoboam next sent out Adoniram, head of the workforce, the Israelites ganged up on him, pelted him with stones, and killed him. King Rehoboam jumped in his chariot and escaped to Jerusalem as fast as he could. |
NKJV | Then King Rehoboam sent Hadoram, who [was] in charge of revenue; but the children of Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted [his] chariot in haste to flee to Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then king Rehoboam sent Hadoram that [was] over the forced labour; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get into [his] chariot, to flee to Jerusalem. |
GWV | Then King Rehoboam sent Hadoram to the Israelites. He was in charge of forced labor, but they stoned him to death. So King Rehoboam got on his chariot as fast as he could and fled to Jerusalem. |
NET | King Rehoboam sent Hadoram,* the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem.* |
NET | 10:18 King Rehoboam sent Hadoram,353 sn In the parallel account in 1 Kgs 12:18 this name appears as “Adoniram.” the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem.354 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
|
BHSSTR | o <03389> Mlswry <05127> ownl <04818> hbkrmb <05927> twlel <0553> Umath <07346> Mebxr <04428> Klmhw <04191> tmyw <068> Nba <03478> larvy <01121> ynb <0> wb <07275> wmgryw <04522> omh <05921> le <0834> rsa <01913> Mrdh <0853> ta <07346> Mebxr <04428> Klmh <07971> xlsyw (10:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} roboam {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} adwniram {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} forou {<5411> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eliyobolhsan {<3036> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} liyoiv {<3037> N-DPM} kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} roboam {N-PRI} espeusen {<4692> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} anabhnai {<305> V-AAN} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} arma {<716> N-ASN} tou {<3588> T-GSN} fugein {<5343> V-AAN} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |