TB | Salum bin Kore bin Ebyasaf bin Korah dan saudara-saudara sepuaknya, yakni orang-orang Korah, mempunyai tugas jabatan sebagai penjaga-penjaga ambang pintu Kemah, seperti bapa-bapa mereka bertugas di perkemahan TUHAN sebagai penjaga-penjaga pintu masuk. |
BIS | Yang ditugaskan menjaga pintu masuk ke Kemah TUHAN adalah Salum bersama orang-orang yang sekaum dengan dia, yaitu kaum Korah. (Salum adalah anak Kore cucu Ebyasaf.) Dahulu leluhur mereka pun melakukan tugas itu ketika mereka melayani di perkemahan TUHAN. |
FAYH | Salum putra Kore cucu Ebyasaf cicit Korah dan sanak saudaranya -- yaitu bani Korah -- bertugas menjaga pintu masuk Kemah Pertemuan, sama seperti nenek moyang mereka yang dulu menjadi penjaga pintu masuk Kemah Pertemuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Salum bin Kore bin Ebyasaf bin Korah, dari pada bangsa orang Korahi, itulah punya pekerjaan menjadi penunggu ambang pintu kemah, seperti bapa-bapa mereka itu dalam tentara Tuhan menjadi penunggu pintu. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun Salum bin Kore bin Ebyasaf bin Korah dengan saudaranya dari pada isi rumah bapanya orang Korah itu memerintahkanlah pekerjaan menjadi penunggu pintu kemah itu maka nenek moyangnya pun telah memerintahkan tempat kemah Allah menjadi penunggu pintu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sjalum bin Kore bin Ebjasaf bin Korah dan saudara-saudaranja dari keluarga orang Korah djuga menjelenggarakan kebaktian, sebagai pendjaga ambang Kemah, sebagaimana nenek-mojang mereka dalam perkemahan Jahwe telah mendjaga tempat masuknja. |
TB_ITL_DRF | Salum <07967> bin <01121> Kore <06981> bin <01121> Ebyasaf <043> bin <01121> Korah <07141> dan saudara-saudara <0251> sepuaknya <01> <01004>, yakni orang-orang Korah <07145>, mempunyai tugas <05656> jabatan sebagai penjaga-penjaga <08104> ambang <05592> pintu Kemah <0168>, seperti bapa-bapa <01> mereka bertugas <04399> di perkemahan <04264> TUHAN <03068> sebagai penjaga-penjaga <08104> pintu masuk <03996>. |
TL_ITL_DRF | Maka Salum <07967> bin <01121> Kore <06981> bin <01121> Ebyasaf <043> bin <01121> Korah <07141>, dari pada bangsa <01004> orang Korahi <07145>, itulah punya pekerjaan <04399> menjadi penunggu <08104> ambang <05592> pintu kemah <0168>, seperti bapa-bapa <01> mereka itu dalam tentara <04264> Tuhan <03068> menjadi penunggu <08104> pintu <03996>. |
AV# | And Shallum <07967> the son <01121> of Kore <06981>, the son <01121> of Ebiasaph <043>, the son <01121> of Korah <07141>, and his brethren <0251>, of the house <01004> of his father <01>, the Korahites <07145>, [were] over the work <04399> of the service <05656>, keepers <08104> (8802) of the gates <05592> of the tabernacle <0168>: and their fathers <01>, [being] over the host <04264> of the LORD <03068>, [were] keepers <08104> (8802) of the entry <03996>. {gates: Heb. thresholds} |
BBE | And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway. |
MESSAGE | Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, along with his brothers in the Korahite family, were in charge of the services of worship as doorkeepers of the Tent, as their ancestors had guarded the entrance to the camp of God. |
NKJV | Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father's house, the Korahites, [were] in charge of the work of the service, gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [were] over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, [being] over the host of the LORD, [were] keepers of the entrance. |
GWV | Shallum (son of Kore, grandson of Ebiasaph, greatgrandson of Korah) and the members of his family (Korah's descendants) were responsible for serving as watchmen at the entrances to the tent, as their ancestors had been in charge of guarding the entrances to the LORD'S camp. |
NET | Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his relatives from his family (the Korahites) were assigned to guard the entrance to the sanctuary.* Their ancestors had guarded the entrance to the Lord’s dwelling place.* |
NET | 9:19 Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his relatives from his family (the Korahites) were assigned to guard the entrance to the sanctuary.198 tn Heb “and his brothers belonging to the house of his father, the Korachites, to the work of the task, guardians of the threshold of the tent.” Their ancestors had guarded the entrance to the Lord>’s dwelling place.199 tn Heb “and their fathers to the camp of the Lord>, guardians of the entrance.” Here “fathers” is used in a more general sense of “forefathers” or “ancestors” and is not limited specifically to their fathers only.
|
BHSSTR | <03996> awbmh <08104> yrms <03068> hwhy <04264> hnxm <05921> le <01> Mhytbaw <0168> lhal <05592> Mypoh <08104> yrms <05656> hdwbeh <04399> tkalm <05921> le <07145> Myxrqh <01> wyba <01004> tybl <0251> wyxaw <07141> xrq <01121> Nb <043> Poyba <01121> Nb <06981> arwq <01121> Nb <07967> Mwlsw (9:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} salwm {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} kwrh {<2879> N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} abiasaf {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} kore {<2879> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} koritai {N-NPM} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPN} ergwn {<2041> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} leitourgiav {<3009> N-GSF} fulassontev {<5442> V-PAPNP} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} paterev {<3962> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} fulassontev {<5442> V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} eisodon {<1529> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |