copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 7:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDi bawah mereka itu, menurut daftar keturunan dan menurut puak mereka, ada pasukan-pasukan tentara tiga puluh enam ribu orang, sebab isteri dan anak-anak mereka banyak.
BISIstri-istri dan anak-anak mereka begitu banyak sehingga keturunan mereka dapat menyediakan 36.000 orang laki-laki untuk dinas tentara.
FAYHPada masa pemerintahan Raja Daud, yang menjadi prajurit ada sebanyak 36.000 orang karena mereka mempunyai beberapa istri dan banyak putra.
DRFT_WBTC
TLMaka di bawah mereka itu adalah dengan pasukan tentara perang tiga puluh enam ribu orang banyaknya seturut bangsa-bangsanya dan orang isi rumah bapa-bapanya; karena banyak anak bini adalah pada mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka sertanya itu ada beberapa pasukan tentara peperangan tiga laksa enam ribu orang sekadar keturunannya seperti segala isi rumah bapanya karena kepadanya itu ada banyak anak istrinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan bersama dengan mereka adalah pasukan tempur, seturut keturunan dan keluarga mereka, berdjumlah 36.000 orang. Sebab banjaklah isteri dan anak mereka.
TB_ITL_DRFDi bawah mereka itu, menurut daftar keturunan <08435> dan menurut puak <01> mereka, ada pasukan-pasukan <01416> tentara <04421> tiga <07970> puluh enam <08337> ribu <0505> orang, sebab <03588> isteri <0802> dan anak-anak <01121> mereka banyak <07235>.
TL_ITL_DRFMaka di <05921> bawah mereka itu adalah dengan pasukan <01416> tentara <06635> perang <04421> tiga <07970> puluh enam <08337> ribu <0505> orang banyaknya seturut bangsa-bangsanya <08435> dan orang isi rumah <01004> bapa-bapanya <01>; karena <03588> banyak <07235> anak <01121> bini <0802> adalah pada mereka itu.
AV#And with them, by their generations <08435>, after the house <01004> of their fathers <01>, [were] bands <01416> of soldiers <06635> for war <04421>, six <08337> and thirty <07970> thousand <0505> [men]: for they had many <07235> (8689) wives <0802> and sons <01121>.
BBEAnd with them, recorded in generations by their families, were bands of fighting-men, thirty-six thousand of them, for they had a great number of wives and sons.
MESSAGEThey counted 36,000 warriors in their lineage because they had more wives and sons than their brothers.
NKJVAnd with them, by their generations, according to their fathers' houses, [were] thirtysix thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.
PHILIPS
RWEBSTRAnd with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men]: for they had many wives and sons.
GWVThey had many wives and children. So in addition to these men grouped according to their ancestry and families, there were 36,000 soldiers.
NETAccording to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.*
NET7:4 According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.155
BHSSTR<01121> Mynbw <0802> Mysn <07235> wbrh <03588> yk <0505> Pla <08337> hssw <07970> Mysls <04421> hmxlm <06635> abu <01416> ydwdg <01> Mtwba <01004> tybl <08435> Mtwdltl <05921> Mhylew (7:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} geneseiv {<1078> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kat {<2596> PREP} oikouv {<3624> N-APM} patrikouv {<3967> A-APM} autwn {<846> D-GPM} iscuroi {<2478> A-NPM} parataxasyai {V-AMN} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} triakonta {<5144> N-NUI} kai {<2532> CONJ} ex {<1803> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} oti {<3754> CONJ} eplhyunan {<4129> V-AAI-3P} gunaikav {<1135> N-APF} kai {<2532> CONJ} uiouv {<5207> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran