copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 6:78
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan di seberang sungai Yordan dekat Yerikho, di sebelah timur sungai Yordan, diberikan dari suku Ruben: Bezer yang di padang gurun dengan tanah-tanah penggembalaannya, Yahas dengan tanah-tanah penggembalaannya,
BISDi wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,
FAYHDi seberang Sungai Yordan, yang berhadapan dengan Yerikho, suku Ruben memberikan kepada mereka Bezer yang di padang gurun, Yahas, Kedemot, dan Mefaat, masing-masing dengan padang rumput di sekelilingnya.
DRFT_WBTC
TLdan di seberang Yarden bertentangan dengan Yerikho, yaitu pada sebelah timur Yarden, adalah dari pada suku Rubin negeri Bezer yang di padang serta dengan kampung-kampungnya, dan Yahza serta dengan kampung-kampungnya,
KSI
DRFT_SBdan di seberang Yordan dekat Yerikho pada sebelah timur Yordan itu diberikanlah kepadanya dari pada suku Ruben negri Bezer yang di tanah belantara dengan segala padangnya dan Yahas dengan segala padangnya,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-63) diseberang sungai Jarden menudju ke Jeriho, disebelah timur Jarden, dari suku Ruben: Beser dipadang gurun serta padang rumputnja, Jahsa serta padang rumputnja,
TB_ITL_DRFdan di seberang <05676> sungai Yordan <03383> dekat Yerikho <03405>, di sebelah timur <04217> sungai Yordan <03383>, diberikan dari suku <04294> Ruben <07205>: Bezer <01221> yang di padang gurun <04057> dengan tanah-tanah <0853> penggembalaannya <04054>, Yahas <03096> dengan tanah-tanah <0853> penggembalaannya <04054>,
TL_ITL_DRFdan di seberang <05676> Yarden <03383> bertentangan dengan Yerikho <03405>, yaitu pada sebelah timur <04217> Yarden <03383>, adalah dari pada suku <04294> Rubin <07205> negeri Bezer <01221> yang di padang <04057> serta dengan kampung-kampungnya <04054>, dan Yahza <03096> serta dengan kampung-kampungnya <04054>,
AV#And on the other side <05676> Jordan <03383> by Jericho <03405>, on the east side <04217> of Jordan <03383>, [were given them] out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, Bezer <01221> in the wilderness <04057> with her suburbs <04054>, and Jahzah <03096> with her suburbs <04054>,
BBEAnd on the other side of Jordan, at Jericho, on the east side of Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the waste land with its outskirts, and Jahzah with its outskirts,
MESSAGEBezer in the desert, Jahzah,
NKJVAnd on the other side of the Jordan, across from Jericho, on the east side of the Jordan, [they were given] from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its commonlands, Jahzah with its commonlands,
PHILIPS
RWEBSTRAnd on the other side of Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, [were given them] out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its common lands, and Jahzah with its common lands,
GWVFrom the tribe of Reuben, Merari's descendants received land east of the Jordan River and across from Jericho: Bezer in the wilderness with its pastureland, Jahzah with its pastureland,
NETWithin the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho:* Bezer in the desert and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands,
NET6:78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho:149 Bezer in the desert and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands,
BHSSTR<04054> hysrgm <0853> taw <03096> huhy <0853> taw <04054> hysrgm <0853> taw <04057> rbdmb <01221> rub <0853> ta <07205> Nbwar <04294> hjmm <03383> Ndryh <04217> xrzml <03405> wxry <03383> Ndryl <05676> rbemw <6:63> (6:78)
LXXM(6:63) kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} peran {<4008> PREP} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} iericw {<2410> N-PRI} kata {<2596> PREP} dusmav {<1424> N-APF} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} roubhn {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} bosor {<1007> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} perisporia {N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} iasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} perisporia {N-APN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran