ENDE | (25-50) Dengan membuang undi mereka memberikan djuga kota2, jang disebut menurut nama mereka, dari suku bani Juda, dari suku bani Sjime'on dan dari suku bani Binjamin. |
TB | Mereka memberikan juga dengan diundi kota-kota tadi, yang mereka sebutkan nama-namanya, dari suku bani Yehuda, dari suku bani Simeon dan dari suku bani Benyamin. |
BIS | Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi. |
FAYH | (6-64)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diberikannya akan dia dengan membuang undi dari pada suku bani Yehuda dan dari pada suku bani Simeon dan dari pada suku bani Benyamin segala negeri yang disebutkan nama-namanya itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diberikannya dengan membuang undi dari pada suku bani Yehuda dan dari pada suku bani Simeon dan dari pada suku bani Benyamin yaitu segala negri yang tersebut namanya itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Mereka memberikan <05414> juga dengan diundi <01486> kota-kota <05892> tadi <0428>, yang <0834> mereka sebutkan <07121> nama-namanya <08034>, dari suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063>, dari suku <04294> bani <01121> Simeon <08095> dan dari suku <04294> bani <01121> Benyamin <01144>. |
TL_ITL_DRF | Maka diberikannya <05414> akan dia dengan membuang undi <01486> dari pada suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063> dan dari pada suku <04294> bani <01121> Simeon <08095> dan dari pada suku <04294> bani <01121> Benyamin <01144> segala negeri <05892> yang <0834> disebutkan <07121> nama-namanya <08034> itu. |
AV# | And they gave <05414> (8799) by lot <01486> out of the tribe <04294> of the children <01121> of Judah <03063>, and out of the tribe <04294> of the children <01121> of Simeon <08095>, and out of the tribe <04294> of the children <01121> of Benjamin <01144>, these cities <05892>, which are called <07121> (8799) by [their] names <08034>. |
BBE | |
MESSAGE | They also distributed by lot cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. |
NKJV | And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities which are called by [their] names. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names. |
GWV | They gave them the cities chosen by lot and mentioned here by name from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. |
NET | They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.* |
NET | 6:65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.142 tn Heb “and they gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin these cities, which they called them by names.”
|
BHSSTR | o <08034> twmsb <0853> Mhta <07121> warqy <0834> rsa <0428> hlah <05892> Myreh <0853> ta <01144> Nmynb <01121> ynb <04294> hjmmw <08095> Nwems <01121> ynb <04294> hjmmw <03063> hdwhy <01121> ynb <04294> hjmm <01486> lrwgb <05414> wntyw <6:50> (6:65) |
LXXM | (6:50) kai {<2532> CONJ} edwkan {<1325> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} klhrw {<2819> N-DSM} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} sumewn {<4826> N-PRI} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} tautav {<3778> D-APF} av {<3739> R-APF} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} autav {<846> D-APF} ep {<1909> PREP} onomatov {<3686> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |