copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 3:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
LXXMkai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} uioi {<5207> N-NPM} dauid {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} tecyentev {<5088> V-APPNP} autw {<846> D-DSM} en {<1722> PREP} cebrwn {N-PRI} o {<3588> T-NSM} prwtotokov {<4416> A-NSM} amnwn {N-PRI} th {<3588> T-DSF} acinaam {N-PRI} th {<3588> T-DSF} iezrahlitidi {N-DSF} o {<3588> T-NSM} deuterov {<1208> A-NSM} danihl {<1158> N-PRI} th {<3588> T-DSF} abigaia {N-PRI} th {<3588> T-DSF} karmhlia {N-DSF}
TBInilah anak-anak Daud yang lahir bagi dia di Hebron; anak sulung ialah Amnon, dari Ahinoam, perempuan Yizreel; anak yang kedua ialah Daniel, dari Abigail, perempuan Karmel;
BISPutra-putra Daud yang lahir di Hebron, menurut urutan umurnya adalah: Amnon-ibunya bernama Ahinoam orang Yizreel; Daniel-ibunya bernama Abigail orang Karmel; Absalom-ibunya bernama Maakha putri Talmai raja Gesur; Adonia-ibunya bernama Hagit; Sefaca-ibunya bernama Abital; Yitream-ibunya bernama Egla.
FAYHINILAH putra-putra Daud yang lahir di Hebron. Putra sulung Raja Daud ialah Amnon, lahir dari Ahinoam orang Yizreel. Putra kedua ialah Daniel, lahir dari Abigail orang Karmel.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka inilah segala bani Daud, yang diperanakkan baginya di Heberon; yang sulung Amnon dari pada Ahinoam, perempuan Yizrieli itu; dan yang kedua Daniel dari pada Abigail, perempuan Karmeli itu;
KSI
DRFT_SBBahwa inilah segala anak-anak Daud yang diperanakkan baginya di Hebron yang sulung Amnon, dari pada Ahinoam, orang Yizreel dan yang kedua Daniel dari pada Abigail, orang Karmel;
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan inilah anak2 Dawud, jang dilahirkan baginja di Hebron: Anak sulungnja Amon, jang lahir dari Ahino'am dari Jizre'el; jang kedua Daniel, jang lahir dari Abigail dari Karmel;
TB_ITL_DRFInilah <0428> anak-anak <01121> Daud <01732> yang <0834> lahir <03205> bagi dia di Hebron <02275>; anak sulung <01060> ialah Amnon <0550>, dari Ahinoam <0293>, perempuan Yizreel <03159>; anak yang kedua <08145> ialah Daniel <01840>, dari Abigail <026>, perempuan Karmel <03762>;
TL_ITL_DRFBermula, maka inilah <0428> segala bani <01121> Daud <01732>, yang <0834> diperanakkan <03205> baginya <0> di Heberon <02275>; yang sulung <01060> Amnon <0550> dari pada Ahinoam <0293>, perempuan Yizrieli <03159> itu; dan yang kedua <08145> Daniel <01840> dari pada Abigail <026>, perempuan Karmeli <03762> itu;
AV#Now these were the sons <01121> of David <01732>, which were born <03205> (8738) unto him in Hebron <02275>; the firstborn <01060> Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>; the second <08145> Daniel <01840>, of Abigail <026> the Carmelitess <03762>: {Daniel: or, Chileab}
BBE
MESSAGEThese are the sons that David had while he lived at Hebron: His firstborn was Amnon by Ahinoam of Jezreel; second, Daniel by Abigail of Carmel;
NKJVNow these were the sons of David who were born to him in Hebron: The firstborn [was] Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, by Abigail the Carmelitess;
PHILIPS
RWEBSTRNow these were the sons of David, who were born to him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
GWVThese were David's sons who were born to him while he was in Hebron: His first son was Amnon, born to Ahinoam from Jezreel. The second was Daniel, born to Abigail from Carmel.
NETThese were the sons of David who were born to him in Hebron: The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel; the second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel;
NET3:1 These were the sons of David who were born to him in Hebron:

The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel;

the second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel;

BHSSTR<03762> tylmrkh <026> lygybal <01840> laynd <08145> yns <03159> tylaerzyh <0293> Menyxal <0550> Nnma <01060> rwkbh <02275> Nwrbxb <0> wl <03205> dlwn <0834> rsa <01732> dywd <01121> ynb <01961> wyh <0428> hlaw (3:1)
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%