LXXM | kai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} etecyhsan {<5088> V-API-3P} autw {<846> D-DSM} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} samaa {N-PRI} swbab {N-PRI} nayan {<3481> N-PRI} kai {<2532> CONJ} salwmwn {N-PRI} tessarev {<5064> A-NPM} th {<3588> T-DSF} bhrsabee {N-PRI} yugatri {<2364> N-DSF} amihl {N-PRI} | TB | Inilah yang lahir bagi dia di Yerusalem: Simea, Sobab, Natan dan Salomo, empat orang dari Batsyua binti Amiel, | BIS | dan banyak putranya yang lahir di sana. Dengan istrinya yang bernama Batsyeba anak Amiel, Daud mendapat 4 putra yang lahir di Yerusalem: Simea, Sobab, Natan dan Salomo. | FAYH | Selama ia berada di Yerusalem, Batsyua putri Amiel (Batsyeba putri Eliam), istrinya, melahirkan Simea, Sobab, Natan, dan Salomo.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka inilah anak-anaknya yang diperanakkan baginya di Yeruzalem: Simea dan Sobab dan Natan dan Sulaiman, empat orang oleh Batsewa, anak Amiel; | KSI | | DRFT_SB | Maka inilah yang diperanakkan baginya di Yerusalem yaitu Simea dan Sobab dan Natan dan Salomo, yaitu empat orang dari pada Batsyua binti Amiel, | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Dan inilah anak2nja, jang lahir baginja di Jerusjalem: Sjime'a, Sjobab, Natan, Sulaiman; keempat itu lahir dari Bat-Sjua' binti 'Amiel; | TB_ITL_DRF | Inilah <0428> yang lahir <03205> bagi dia <0> di Yerusalem <03389>: Simea <08092>, Sobab <07727>, Natan <05416> dan Salomo <08010>, empat <0702> orang dari Batsyua <01340> binti <01323> Amiel <05988>, | TL_ITL_DRF | Maka inilah <0428> anak-anaknya yang diperanakkan <03205> baginya <0> di Yeruzalem <03389>: Simea <08092> dan Sobab <07727> dan Natan <05416> dan Sulaiman <08010>, empat <0702> orang oleh Batsewa <01340>, anak <01323> Amiel <05988>; | AV# | And these were born <03205> (8738) unto him in Jerusalem <03389>; Shimea <08092>, and Shobab <07727>, and Nathan <05416>, and Solomon <08010>, four <0702>, of Bathshua <01340> the daughter <01323> of Ammiel <05988>: {Shimea: or, Shammua} {Bathshua: or, Bathsheba} {Ammiel: or, Eliam} | BBE | And in Jerusalem he had four sons, Shimea and Shobab and Nathan and Solomon, by Bath-shua, the daughter of Ammiel; | MESSAGE | These are the sons he had in Jerusalem: first Shammua, then Shobab, Nathan, and Solomon. Bathsheba daughter of Ammiel was the mother of these four. | NKJV | And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomonfour by Bathshua the daughter of Ammiel. | PHILIPS | | RWEBSTR | And these were born to him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: | GWV | These children were born to David in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon (the mother of these four was Ammiel's daughter Bathshua) and | NET | These were the sons born to him in Jerusalem: Shimea,* Shobab, Nathan, and Solomon – the mother of these four was Bathsheba* the daughter of Ammiel.* | NET | 3:5 These were the sons born to him in Jerusalem:
Shimea,60 tn “Shimea” (שִׁמְעָא, shim’a’) is a variant spelling of “Shammua” (שַׁמּוּעַ, shammua’; see 2 Sam 5:14). Some English versions use the spelling “Shammua” here (e.g., NIV, NCV). Shobab, Nathan, and Solomon – the mother of these four was Bathsheba61 tn Most Hebrew mss> read “Bathshua” here, but 2 Sam 12:24 makes it clear Bathsheba was Solomon’s mother. “Bathsheba” is read by one Hebrew ms> and the Vulgate. Many English translations (e.g., NAB, NIV, NLT) render the name “Bathsheba” to avoid confusion. the daughter of Ammiel.62 tn In 2 Sam 11:3 Bathsheba is called “the daughter of Eliam,” while here her father’s name is given as “Ammiel.”
| BHSSTR | <05988> layme <01323> tb <01340> ews <0> tbl <0702> hebra <08010> hmlsw <05416> Ntnw <07727> bbwsw <08092> aems <03389> Mylswryb <0> wl <03205> wdlwn <0428> hlaw (3:5) | IGNT | | WH | | TR | |
|