copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 29:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BHSSTR<08597> Ktrapt <08034> Msl <01984> Myllhmw <0> Kl <0587> wnxna <03034> Mydwm <0430> wnyhla <06258> htew (29:13)
TBSekarang, ya Allah kami, kami bersyukur kepada-Mu dan memuji nama-Mu yang agung itu.
BISSekarang, ya Allah kami, kami ucapkan syukur kepada-Mu, dan kami memuji nama-Mu yang agung.
FAYHYa, Allah kami, kami bersyukur kepada-Mu dan memuji nama-Mu yang agung itu.
DRFT_WBTC
TLMaka sekarang, ya Allah kami! mengucap syukurlah kami kepada-Mu dan kami memuji nama kemuliaan-Mu.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang kami mengucap syukur kepada-Mu ya Tuhan kami memuji semua yang mulia itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan kini, ja Allah kami, kami memuliakan Dikau, serta memudji namaMu jang berseri.
TB_ITL_DRFSekarang <06258>, ya Allah <0430> kami, kami <0587> bersyukur <03034> kepada-Mu <0> dan memuji <01984> nama-Mu <08034> yang agung <08597> itu.
TL_ITL_DRFMaka sekarang <06258>, ya Allah <0430> kami! mengucap <03034> syukurlah <0587> kami kepada-Mu <0> dan kami <0587> memuji <01984> nama <08034> kemuliaan-Mu <08597>.
AV#Now therefore, our God <0430>, we thank <03034> (8688) thee, and praise <01984> (8764) thy glorious <08597> name <08034>.
BBESo now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.
MESSAGEAnd here we are, O GOD, our God, giving thanks to you, praising your splendid Name.
NKJV"Now therefore, our God, We thank You And praise Your glorious name.
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
GWV"Our God, we thank you and praise your wonderful name.
NETNow, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
NET29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!

LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} kurie {<2962> N-VSM} exomologoumeya {<1843> V-PMI-1P} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} ainoumen {<134> V-PAI-1P} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} kauchsewv {<2746> N-GSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%