copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 28:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFdan akan meja <04196> pedupaan <07004> emas <02091> suci <02212> setimbangannya <04948>, dan emas akan peta <08403> rata <04818> kedua kerubiun <03742> keemasan <02091> yang mengembangkan <06566> sayapnya sambil menudungi <05526> tabut <0727> perjanjian <01285> Tuhan <03068>.
TBjuga emas yang disucikan untuk mezbah pembakaran ukupan seberat yang diperlukan dan emas untuk pembentukan kereta yang menjadi tumpangan kedua kerub, yang mengembangkan sayapnya sambil menudungi tabut perjanjian TUHAN.
BISmengenai banyaknya emas murni untuk membuat mezbah tempat pembakaran dupa dan untuk membuat kereta bagi patung-patung kerub dengan sayap terbentang di atas Peti Perjanjian TUHAN.
FAYHIa juga memberikan emas murni untuk mezbah ukupan dan untuk kedua kerub emas yang sayap-sayapnya terbentang di atas tabut perjanjian TUHAN.
DRFT_WBTC
TLdan akan meja pedupaan emas suci setimbangannya, dan emas akan peta rata kedua kerubiun keemasan yang mengembangkan sayapnya sambil menudungi tabut perjanjian Tuhan.
KSI
DRFT_SBdan akan tempat membakar setanggi itu emas yang suci dengan timbangnnya dan emas akan toladan kenaikkan yaitu kedua kerub yang mengembangkan sayapnya serta menudungi tabut perjanjian Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEbatang2 emas jang terbesut untuk mesbah dupa. (Ia memberinja) bagan kereta2, Kerub2 emas, jang membentangkan sajapnja dan menudungi peti perdjandjian Jahwe.
TB_ITL_DRFjuga emas <02091> yang disucikan <02212> untuk mezbah <04196> pembakaran ukupan <07004> seberat <04948> yang diperlukan dan emas <02091> untuk pembentukan <08403> kereta <04818> yang menjadi tumpangan <04818> kedua kerub <03742>, yang mengembangkan <06566> sayapnya sambil menudungi <05526> tabut <0727> perjanjian <01285> TUHAN <03068>.
AV#And for the altar <04196> of incense <07004> refined <02212> (8794) gold <02091> by weight <04948>; and gold <02091> for the pattern <08403> of the chariot <04818> of the cherubims <03742>, that spread out <06566> (8802) [their wings], and covered <05526> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>.
BBE
MESSAGEand the incense altar. And he gave him the plan for sculpting the cherubs with their wings outstretched over the Chest of the Covenant of GOD--the cherubim throne.
NKJVand refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread [their wings] and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
GWVand the refined gold for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot, that is, the gold angels with their wings spread to cover the ark of the LORD'S promise.
NETand for the refined gold of the incense altar. He gave him* the blueprint for the seat* of the gold cherubim that spread their wings* and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
NET28:18 and for the refined gold of the incense altar.

He gave him727

the blueprint for the seat728 of the gold cherubim that spread their wings729 and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.

BHSSTR<03068> hwhy <01285> tyrb <0727> Nwra <05921> le <05526> Mykkow <06566> Myvrpl <02091> bhz <03742> Mybrkh <04818> hbkrmh <08403> tynbtlw <04948> lqsmb <02212> qqzm <02091> bhz <07004> trjqh <04196> xbzmlw (28:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} twn {<3588> T-GPN} yumiamatwn {<2368> N-GPN} ek {<1537> PREP} crusiou {<5553> N-GSN} dokimou {<1384> A-GSN} staymon {N-ASM} upedeixen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} paradeigma {N-ASN} tou {<3588> T-GSN} armatov {<716> N-GSN} twn {<3588> T-GPM} ceroubin {N-PRI} twn {<3588> T-GPM} diapepetasmenwn {V-RMPGP} taiv {<3588> T-DPF} pteruxin {<4420> N-DPF} kai {<2532> CONJ} skiazontwn {V-PAPGP} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran