Kemudian <0310> dari pada Akhitofel <0302> adalah Yoyada <03077> bin <01121> Benaya <01141> dan Abyatar <054>, maka Yoab <03097> itulah panglima <08269> perang <06635> baginda <04428>.
TB
Yang menggantikan Ahitofel kemudian ialah Yoyada bin Benaya dan Abyatar. Panglima raja ialah Yoab.
BIS
Setelah Ahitofel meninggal, ia digantikan oleh Abyatar dan Yoyada anak Benaya. Panglima angkatan perang kerajaan adalah Yoab.
FAYH
Ahitofel digantikan oleh Yoyada putra Benaya dan Abyatar. Yoab menjadi panglima perang raja.
DRFT_WBTC
TL
Kemudian dari pada Akhitofel adalah Yoyada bin Benaya dan Abyatar, maka Yoab itulah panglima perang baginda.
KSI
DRFT_SB
Maka kemudian dari pada Ahitofel itu adalah Yoyada bin Benaya dan Abyatar maka Yoab itulah panglima tentara baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Jojada' bin Benajahu dan Ebjatar mengganti Ahitofel (sebagai penasihat). Panglima radja ialah Joab.
And after <0310> Ahithophel <0302> [was] Jehoiada <03077> the son <01121> of Benaiah <01141>, and Abiathar <054>: and the general <08269> of the king's <04428> army <06635> [was] Joab <03097>.
BBE
MESSAGE
Ahithophel was later replaced by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
NKJV
After Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king's army [was] Joab.
PHILIPS
RWEBSTR
And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
GWV
Jehoiada (son of Benaiah) and Abiathar succeeded Ahithophel. Joab was the commander of the royal army.
NET
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king’s army.
NET
27:34 Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar.
Joab was the commanding general of the king’s army.