copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 27:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMemang Yoab, anak Zeruya, telah mulai menghitung, tetapi ia tidak menyelesaikannya, sebab oleh karena hal itu orang Israel tertimpa murka; dengan demikian jumlah mereka tidak dibukukan dalam kitab sejarah raja Daud.
BISYoab anak Zeruya sudah mulai mengadakan sensus, tetapi ia tidak menyelesaikannya, sebab Allah menghukum orang Israel, karena sensus itu. Itulah sebabnya jumlah mereka tidak tercatat dalam buku Raja Daud.
FAYHSebenarnya Yoab putra Zeruya telah mulai mengadakan sensus itu, tetapi ia tidak menyelesaikannya, karena Allah murka kepada bangsa Israel. Maka jumlah mereka seluruhnya tidak tercatat dalam Kitab Sejarah Raja Daud.
DRFT_WBTC
TLMaka Yoab bin Zeruya sudah mulai membilang, tetapi tiada disudahkannya, karena oleh sebabnya murka Tuhan berlakulah atas orang Israel, lagipun bilangan itu tiada disuratkan di dalam tawarikh baginda raja Daud.
KSI
DRFT_SBMaka Yoab bin Zerubah telah mulai membilang tetapi tidak disudahkannya maka sebab itulah orang Israel ditempa murka dan bilangan itu tidaklah disuratkan di dalam hikayat raja Daud.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJoab bin Seruja telah memulai pembilangan, tetapi tidak menjelesaikannja, sebab murka telah menimpa Israil karenanja. Maka djumlah itu tidak sampai kepada djumlah kitab tawarich radja Dawud.
TB_ITL_DRFMemang Yoab <03097>, anak <01121> Zeruya <06870>, telah mulai <02490> menghitung <04487>, tetapi ia tidak <03808> <03808> menyelesaikannya <03615>, sebab oleh karena <05921> hal <02063> itu orang Israel <03478> tertimpa <02063> murka <07110>; dengan demikian <04557> jumlah <04557> mereka tidak <03808> <03808> dibukukan <05927> dalam kitab sejarah <03117> <01697> raja <04428> Daud <01732>.
TL_ITL_DRFMaka Yoab <03097> bin <01121> Zeruya <06870> sudah mulai <02490> membilang <04487>, tetapi tiada <03808> disudahkannya <03615>, karena <01961> oleh sebabnya <02063> murka <07110> Tuhan berlakulah atas <05921> orang Israel <03478>, lagipun <04557> bilangan <04557> itu tiada <03808> disuratkan <05927> di dalam tawarikh <03117> <01697> baginda raja <04428> Daud <01732>.
AV#Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> began <02490> (8689) to number <04487> (8800), but he finished <03615> (8765) not, because there fell wrath <07110> for it <02063> against Israel <03478>; neither was the number <04557> put <05927> (8804) in the account <04557> of the chronicles <01697> <03117> of king <04428> David <01732>. {was: Heb. ascended}
BBEThe numbering was started by Joab, the son of Zeruiah, but he did not go on to the end; and because of it, wrath came on Israel and the number was not recorded in the history of King David.
MESSAGEJoab son of Zeruiah started out counting the men, but he never finished. God's anger broke out on Israel because of the counting. As it turned out, the numbers were never entered into the court records of King David.
NKJVJoab the son of Zeruiah began a census, but he did not finish, for wrath came upon Israel because of this census; nor was the number recorded in the account of the chronicles of King David.
PHILIPS
RWEBSTRJoab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
GWVJoab, son of Zeruiah, started to count them but didn't finish. God was angry with Israel because of this, and the report from it was never included in the official records of King David.
NETJoab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel* because of this, so the number was not recorded in the scroll* called The Annals of King David.
NET27:24 Joab son of Zeruiah started to count the men but did not finish. God was angry with Israel697 because of this, so the number was not recorded in the scroll698 called The Annals of King David.

Royal Officials

BHSSTRo <01732> dywd <04428> Klml <03117> Mymyh <01697> yrbd <04557> rpomb <04557> rpomh <05927> hle <03808> alw <03478> larvy <05921> le <07110> Puq <02063> tazb <01961> yhyw <03615> hlk <03808> alw <04487> twnml <02490> lxh <06870> hywru <01121> Nb <03097> bawy (27:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} iwab {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} sarouia {N-PRI} hrxato {<757> V-AMI-3S} ariymein {<705> V-PAN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} sunetelesen {<4931> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} toutoiv {<3778> D-DPM} orgh {<3709> N-NSF} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} katecwrisyh {V-API-3S} o {<3588> T-NSM} ariymov {<706> N-NSM} en {<1722> PREP} bibliw {<975> N-DSN} logwn {<3056> N-GPM} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} dauid {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%