TB_ITL_DRF | Mereka sekalian <03605> adalah <0428> dari keturunan <01121> Obed-Edom <05654>, yakni mereka <01992> sendiri, anak-anak <01121> mereka dan saudara-saudara <0251> mereka, masing-masing <0376> orang yang gagah <02428> perkasa, cakap <03581> untuk pekerjaan <05656> itu, enam <08346> puluh dua <08147> orang jumlahnya dari Obed-Edom <05654>. |
TB | Mereka sekalian adalah dari keturunan Obed-Edom, yakni mereka sendiri, anak-anak mereka dan saudara-saudara mereka, masing-masing orang yang gagah perkasa, cakap untuk pekerjaan itu, enam puluh dua orang jumlahnya dari Obed-Edom. |
BIS | Untuk pekerjaan pengawalan itu kaum Obed-Edom memberikan 62 orang laki-laki yang perkasa. |
FAYH | Semua itu putra-putra dan cucu-cucu Obed-Edom. Seluruhnya berjumlah enam puluh dua orang. Mereka menjadi orang-orang terkemuka yang ahli dalam melaksanakan tugas masing-masing.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sekalian itu dari pada bani Obed-Edom, yaitu mereka itu serta dengan segala anaknya dan saudaranya, semuanya orang perkasa yang gagah dalam pekerjaannya, maka jumlah segala orang yang dari pada Obed-Edom itu enam puluh dua. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekalian inilah dari pada anak-anak Obed-Edom maka semuanya dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya itu orang yang gagah yang kuat dalam pekerjaan itu jumlahnya enam puluh dua orang Obed-Edom. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka semua dari kaum 'Obed-Edom. Mereka sendiri, anak2 serta saudara2 mereka adalah orang jang gagah dan tjakap untuk djabatannja: enampuluh dua orang dari kaum 'Obed-Edom. |
TL_ITL_DRF | Sekalian <0428> itu dari pada bani <01121> Obed-Edom <05654>, yaitu mereka <01992> itu serta dengan segala anaknya <01121> dan saudaranya <0251>, semuanya orang <0376> perkasa <02428> yang gagah <03581> dalam pekerjaannya <05656>, maka jumlah segala orang yang dari pada Obed-Edom <05654> itu enam <08346> puluh dua <08147>. |
AV# | All these of the sons <01121> of Obededom <05654>: they and their sons <01121> and their brethren <0251>, able <02428> men <0376> for strength <03581> for the service <05656>, [were] threescore <08346> and two <08147> of Obededom <05654>. |
BBE | All these were sons of Obed-edom: they and their sons and their brothers, able men and strong for the work; sixty-two sons of Obed-edom. |
MESSAGE | These all came from the line of Obed-Edom--all of them outstanding and strong. There were sixty-two of them. |
NKJV | All these [were] of the sons of ObedEdom, they and their sons and their brethren, able men with strength for the work: sixtytwo of ObedEdom. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, [were] sixty and two of Obededom. |
GWV | All of these people were Obed Edom's descendants. They, their sons, and their relatives were skilled and had the ability to perform the service. Obed Edom's family included 62 men. |
NET | All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom. |
NET | 26:8 All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom.
|
BHSSTR | <05654> Mda <0> dbel <08147> Mynsw <08346> Myss <05656> hdbel <03581> xkb <02428> lyx <0376> sya <0251> Mhyxaw <01121> Mhynbw <01992> hmh <05654> Mda <0> dbe <01121> ynbm <0428> hla <03605> lk (26:8) |
LXXM | pantev {<3956> A-NPM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} abdedom {N-PRI} autoi {<846> D-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} poiountev {<4160> V-PAPNP} dunatwv {<1415> ADV} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ergasia {<2039> N-DSF} oi {<3588> T-NPM} pantev {<3956> A-NPM} exhkonta {<1835> N-NUI} duo {<1417> N-NUI} tw {<3588> T-DSM} abdedom {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |