TB | Selomit ini beserta sanak saudaranya mengawasi perbendaharaan barang-barang kudus yang telah dikuduskan oleh raja Daud dan oleh para kepala puak dan para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus dan para panglima. |
BIS | Selomit dan sanak saudaranya bertanggung jawab atas semua pemberian yang dipersembahkan oleh Raja Daud, oleh kepala-kepala keluarga, pemimpin-pemimpin kaum, dan para perwira tinggi. |
FAYH | Selomit dan saudara-saudaranya bertugas mengawasi segala pemberian khusus yang dipersembahkan kepada TUHAN oleh Raja Daud dan para pemimpin bangsa Israel lainnya, yaitu para perwira yang memimpin pasukan seribu dan pasukan seratus, juga para panglima angkatan perang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Selomit ini dengan segala saudaranya adalah atas segala mata benda yang suci, yang telah disucikan oleh baginda raja Daud dan oleh segala kepala hulu bangsa dan penghulu atas orang seribu dan penghulu atas orang seratus dan segala panglima tentara peperangan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Selomit inilah dengan segala saudaranya yang memerintahkan segala perbendaharaan barang sesuatu yang telah dikuduskan yaitu yang telah dikuduskan oleh raja Daud dan oleh kepala-kepala segala isi rumah bapa-bapa dan oleh segala penghulu orang seribu dan orang seratus dan oleh segala penghulu tentara itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sjelomit itu dan saudara2nja mendjaga harta-benda sutji, jang telah dibaktikan oleh radja Dawud, para kepala keluarga, para pemimpin seribu dan seratus orang dan para panglima. |
TB_ITL_DRF | Selomit <08013> ini beserta sanak saudaranya <0251> mengawasi <05921> perbendaharaan <0214> barang-barang kudus <06944> yang <0834> telah dikuduskan <06942> oleh raja <04428> Daud <01732> dan oleh para kepala <07218> puak <01> dan para pemimpin <08269> pasukan seribu <0505> dan pasukan seratus <03967> dan para panglima <08269>. |
TL_ITL_DRF | Maka Selomit <08013> ini dengan segala saudaranya <0251> adalah atas <05921> segala <03605> mata benda <0214> yang suci <06944>, yang telah <0834> disucikan <06942> oleh baginda raja <04428> Daud <01732> dan oleh segala kepala <07218> hulu bangsa <01> dan penghulu <08269> atas orang seribu <0505> dan penghulu atas orang seratus <03967> dan segala panglima <08269> tentara <06635> peperangan. |
AV# | Which Shelomith <08013> and his brethren <0251> [were] over all the treasures <0214> of the dedicated things <06944>, which David <01732> the king <04428>, and the chief <07218> fathers <01>, the captains <08269> over thousands <0505> and hundreds <03967>, and the captains <08269> of the host <06635>, had dedicated <06942> (8689). |
BBE | Shelomoth and his brothers were responsible for all the store of holy things which David the king and the heads of families, the captains of thousands and of hundreds, and the captains of the army, had given to the Lord. |
MESSAGE | Shelomith and his relatives were in charge of valuables consecrated by David the king, family heads, and various generals and commanders from the army. |
NKJV | This Shelomith and his brethren [were] over all the treasuries of the dedicated things which King David and the heads of fathers' [houses], the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. |
GWV | He and his relatives were in charge of all the treasuries of the gifts dedicated to God that King David, the heads of families, the commanders of regiments and battalions, and the commanders of the army had donated. |
NET | Shelomith* and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers. |
NET | 26:26 Shelomith687 tc The MT reads “Shelomoth”; the name is spelled “Shelomith” in the marginal reading (Qere) of v. 25. and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers.
|
BHSSTR | <06635> abuh <08269> yrvw <03967> twamhw <0505> Myplah <08269> yrvl <01> twbah <07218> ysarw <04428> Klmh <01732> dywd <06942> sydqh <0834> rsa <06944> Mysdqh <0214> twrua <03605> lk <05921> le <0251> wyxaw <08013> twmls <01931> awh (26:26) |
LXXM | autov {<846> D-NSM} salwmwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} yhsaurwn {<2344> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} agiwn {<40> A-GPM} ouv {<3739> R-APM} hgiasen {<37> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPF} patriwn {<3965> N-GPF} ciliarcoi {<5506> N-NPM} kai {<2532> CONJ} ekatontarcoi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} archgoi {<747> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |