TB | Untuk setiap pintu gerbang mereka membuang undi, menurut puak-puak mereka, baik puak yang kecil maupun puak yang besar. |
BIS | Setiap kaum baik kaum yang besar maupun kaum yang kecil, menarik undi untuk mengetahui di pintu gerbang mana mereka harus bertugas. |
FAYH | Mereka bertugas menjaga pintu rumah TUHAN secara bergantian dengan jalan membuang undi, tanpa membeda-bedakan umur dan kedudukan masing-masing.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dibuangnya undi, baik bagi yang kecil baik bagi yang besar, seturut isi rumah bapa-bapanya, yaitu karena tiap-tiap pintu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya membuang undi baik kecil baik besar sekadar isi rumah segala bapanya bagi tiap-tiap pintu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka membuang undi atas pintu masing2 menurut keluarganja, baik jang ketjil maupun jang besar. |
TB_ITL_DRF | Untuk setiap pintu <08179> gerbang <08179> mereka membuang <05307> undi <01486>, menurut puak-puak mereka, baik puak yang kecil <06996> maupun puak <01> yang besar <01419>. |
TL_ITL_DRF | Maka dibuangnya <05307> undi <01486>, baik bagi yang kecil <06996> baik bagi yang besar <01419>, seturut isi rumah <01004> bapa-bapanya <01>, yaitu karena tiap-tiap <08179> pintu <08179>. |
AV# | And they cast <05307> (8686) lots <01486>, as well the small <06996> as the great <01419>, according to the house <01004> of their fathers <01>, for every gate <08179>. {as well...: or, as well for the small as for the great} |
BBE | And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great. |
MESSAGE | They were all assigned to their posts by the same method regardless of the prominence of their families--each picked his gate assignment from a hat. |
NKJV | And they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father's house. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
GWV | They drew lots by families, youngest and oldest alike, for every gate. |
NET | They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for.* |
NET | 26:13 They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for.679 tn Heb “for a gate and a gate,” i.e., for each gate.
|
BHSSTR | P <08179> resw <08179> resl <01> Mtwba <01004> tybl <01419> lwdgk <06996> Njqk <01486> twlrwg <05307> wlypyw (26:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ebalon {<906> V-AAI-3P} klhrouv {<2819> N-APM} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} mikron {<3398> A-ASM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} megan {<3173> A-ASM} kat {<2596> PREP} oikouv {<3624> N-APM} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} pulwna {<4440> N-ASM} kai {<2532> CONJ} pulwna {<4440> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |