TB | Mereka harus melakukan pemeliharaan Kemah Pertemuan serta tempat kudus dan harus melayani anak-anak Harun, saudara-saudara mereka, untuk menyelenggarakan ibadah di rumah TUHAN." |
BIS | Mereka diberi juga tanggung jawab untuk memelihara Kemah TUHAN serta Rumah TUHAN dan untuk membantu saudara-saudara mereka, yaitu para imam keturunan Harun, dalam menyelenggarakan ibadat di tempat itu. |
FAYH | Mereka juga memelihara kebersihan Kemah Pertemuan serta Tempat Kudus dan menolong para imam dalam segala tugas yang memerlukan bantuan mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan supaya dilakukannya pengawalan kemah perhimpunan dan pengawalan tempat suci dan pengawalan bani Harun, saudara-saudara mereka itu, dalam pekerjaan rumah Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | dan supaya dipeliharakannya pegangan kemah perhimpunan dan pegangan tempat kudus dan pegangan segala saudaranya bani Harun itu akan pekerjaan di rumah Allah." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka menepati upatjara2 kemah pertemuan, upatjara2 tempat sutji dan upatjara2 kaum Harun, saudara2 mereka, didalam kebaktian Rumah Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Mereka harus melakukan pemeliharaan <04931> Kemah <0168> Pertemuan <04150> serta <04931> <0853> tempat kudus <06944> dan harus melayani <04931> anak-anak <01121> Harun <0175>, saudara-saudara <0251> mereka, untuk menyelenggarakan ibadah <05656> di rumah <01004> TUHAN <03068>." |
TL_ITL_DRF | dan supaya dilakukannya <08104> pengawalan <04931> kemah <0168> perhimpunan <04150> dan pengawalan <04931> tempat suci <06944> dan pengawalan <04931> bani <01121> Harun <0175>, saudara-saudara <0251> mereka itu, dalam pekerjaan <05656> rumah <01004> Tuhan <03068>. |
AV# | And that they should keep <08104> (8804) the charge <04931> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and the charge <04931> of the holy <06944> [place], and the charge <04931> of the sons <01121> of Aaron <0175> their brethren <0251>, in the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>. |
BBE | And they had the care of the Tent of meeting and the holy place, under the direction of the sons of Aaron their brothers, for the work of the house of the Lord. |
MESSAGE | In short, the Levites, with the sons of Aaron as their companions in the ministry of holy worship, were responsible for everything that had to do with worship: the place and times and ordering of worship. |
NKJV | and that they should attend to the needs of the tabernacle of meeting, the needs of the holy [place], and the needs of the sons of Aaron their brethren in the work of the house of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy [place], and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD. |
GWV | They were appointed to follow the regulations for the tent of meeting and the holy place and to help their relatives, Aaron's descendants, as they served in the LORD'S temple. |
NET | They were in charge of the meeting tent and the holy place, and helped their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the Lord’s temple.* |
NET | 23:32 They were in charge of the meeting tent and the holy place, and helped their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the Lord>’s temple.648 tn Heb “and they kept the charge of the tent of meeting and the charge of the holy place and the charge of the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the Lord>.”
David Organizes the Priests
|
BHSSTR | P <03068> hwhy <01004> tyb <05656> tdbel <0251> Mhyxa <0175> Nrha <01121> ynb <04931> trmsmw <06944> sdqh <04931> trmsm <0853> taw <04150> dewm <0168> lha <04931> trmsm <0853> ta <08104> wrmsw (23:32) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} fulaxousin {<5442> V-FAI-3P} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} uiwn {<5207> N-GPM} aarwn {<2> N-PRI} adelfwn {<80> N-GPM} autwn {<846> D-GPM} tou {<3588> T-GSN} leitourgein {<3008> V-PAN} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |