TB | Juga mereka harus menyediakan sajian dan tepung yang terbaik untuk korban sajian, roti tipis yang tidak beragi, apa yang dipanggang di atas panggangan, apa yang teraduk dan segala sukatan dan ukuran. |
BIS | Mereka juga bertanggung jawab atas yang berikut ini: roti yang dipersembahkan kepada Allah, tepung yang dipakai untuk persembahan kepada TUHAN, kue tipis yang dibuat tanpa ragi, kurban panggangan, dan tepung yang dicampur dengan minyak zaitun. Mereka harus juga menimbang dan menakar persembahan-persembahan yang dibawa ke Rumah TUHAN. |
FAYH | Di samping itu mereka pun bertugas menyediakan roti sajian, tepung untuk kurban sajian, roti tipis yang dibuat tanpa ragi, yang dipanggang atau dicampur dengan minyak zaitun, dan meneliti segala timbangan dan ukuran bagi persembahan kurban.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan akan roti sajian dan akan tepung halus persembahan makanan dan akan apam fatir dan akan barang yang dibakar dan yang dipanggang dan akan segala sukatan dan ukuran; |
KSI | |
DRFT_SB | dan akan roti persembahanpun dan akan tepung halus persembahan makanan baik apam yang tidak beragi atau barang yang dirandang dalam kuali atau barang yang direndam dan akan segala sukatan dan ukuran |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka djuga bertugas mengurus roti pesadjen, pati tepung buat persembahan, roti lempeng tak beragi, roti lantai dan roti adukan dan untuk mengawasi ukuran mengenai isi dan pandjangnja. |
TB_ITL_DRF | Juga <03899> mereka harus menyediakan <03899> sajian <04635> dan tepung <05560> yang terbaik untuk korban sajian <04503>, roti tipis <07550> yang tidak beragi <04682>, apa yang dipanggang di atas panggangan <04227>, apa yang teraduk <07246> dan segala <03605> sukatan <04884> dan ukuran <04060>. |
TL_ITL_DRF | dan akan roti <03899> sajian <04635> dan akan tepung halus <05560> persembahan makanan <04503> dan akan apam <07550> fatir <04682> dan akan barang yang dibakar dan yang dipanggang <07246> dan akan segala <03605> sukatan <04884> dan ukuran <04060>; |
AV# | Both for the shewbread <03899> <04635>, and for the fine flour <05560> for meat offering <04503>, and for the unleavened <04682> cakes <07550>, and for [that which is baked in] the pan <04227>, and for that which is fried <07246> (8716), and for all manner of measure <04884> and size <04060>; {pan: or, flat plate} |
BBE | The holy bread was in their care, and the crushed grain for the meal offering, of unleavened cakes or meal cooked over the fire or in water; they had control of all sorts of weights and measures; |
MESSAGE | and provide bread for the table and flour for the Meal Offerings and the unraised wafers--all baking and mixing, all measuring and weighing. |
NKJV | both with the showbread and the fine flour for the grain offering, with the unleavened cakes and [what is baked in] the pan, with what is mixed and with all kinds of measures and sizes; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all measures of volume and size; |
GWV | They were also responsible for the rows of bread, the flour for the grain offerings, the unleavened bread wafers, and the bread made in frying pans. In addition, they were responsible for mixing the ingredients and keeping track of all weights and measures. |
NET | They also took care of* the bread that is displayed, the flour for offerings, the unleavened wafers, the round cakes, the mixing, and all the measuring.* |
NET | 23:29 They also took care of644 tn Heb “with respect to.” the bread that is displayed, the flour for offerings, the unleavened wafers, the round cakes, the mixing, and all the measuring.645 tn The Hebrew terms מְשׂוּרָה (m˙surah) and מִדָּה (middah) refer to different types of measurements.
|
BHSSTR | <04060> hdmw <04884> hrwvm <03605> lklw <07246> tkbrmlw <04227> tbxmlw <04682> twumh <07550> yqyqrlw <04503> hxnml <05560> tlolw <04635> tkremh <03899> Mxllw (23:29) |
LXXM | eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} artouv {<740> N-APM} thv {<3588> T-GSF} proyesewv {<4286> N-GSF} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} semidalin {<4585> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} yusiav {<2378> N-GSF} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} lagana {N-APN} ta {<3588> T-APN} azuma {<106> A-APN} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thganon {N-ASN} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} pefuramenhn {V-RMPAS} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} pan {<3956> A-ASN} metron {<3358> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |