TB | emas, perak, tembaga dan besi, yang tidak terhitung banyaknya. Mulailah bekerja! TUHAN kiranya menyertai engkau!" |
BIS | emas, perak, perunggu dan besi. Nah, mulailah segera! Semoga TUHAN menolong engkau." |
FAYH | yaitu pandai emas, pandai perak, pandai tembaga, dan pandai besi. Bekerjalah mulai dari sekarang. Kiranya TUHAN menyertai engkau."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun emas, perak, tembaga dan besi itu tiada tepermanai banyaknya; hendaklah engkau berbangkit dan melakukan pekerjaan itu, maka Tuhan juga menyertai akan dikau kelak. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun emas perak dan tembaga dan besi itu tiada terbilang banyaknya. Bangunlah engkau membuat pekerjaan itu dan disertai Allah kiranya akan dikau." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Emas, perak, perunggu dan besi sungguh tak terbilang. Nah, mulailah bekerdja dan semoga Allah sertamu". |
TB_ITL_DRF | emas <02091>, perak <03701>, tembaga <05178> dan besi <01270>, yang tidak <0369> terhitung <04557> banyaknya. Mulailah <06965> bekerja <06213>! TUHAN <03068> kiranya menyertai <05973> engkau!" |
TL_ITL_DRF | Adapun emas <02091>, perak <03701>, tembaga <05178> dan besi <01270> itu tiada tepermanai <0369> banyaknya <04557>; hendaklah engkau berbangkit <06965> dan melakukan <06213> pekerjaan itu, maka <01961> Tuhan <03068> juga menyertai <05973> akan dikau kelak. |
AV# | Of the gold <02091>, the silver <03701>, and the brass <05178>, and the iron <01270>, [there is] no number <04557>. Arise <06965> (8798) [therefore], and be doing <06213> (8798), and the LORD <03068> be with thee. |
BBE | In gold and silver and brass and iron more than may be numbered. Up! then, and to work; and may the Lord be with you. |
MESSAGE | gold and silver, bronze and iron. You're all set--get to work! And GOD-speed!" |
NKJV | "Of gold and silver and bronze and iron [there is] no limit. Arise and begin working, and the LORD be with you." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore], and be doing, and the LORD be with thee. |
GWV | The gold, silver, bronze, and iron are more than can be counted. So get to work! May the LORD be with you." |
NET | in using gold, silver, bronze, and iron.* Get up and begin the work! May the Lord be with you!” |
NET | 22:16 in using gold, silver, bronze, and iron.615 tn Heb “and every kind of skilled one in all work, concerning gold, concerning silver, and concerning bronze, and concerning iron, there is no numbering.” Get up and begin the work! May the Lord> be with you!”
|
BHSSTR | <05973> Kme <03068> hwhy <01961> yhyw <06213> hvew <06965> Mwq <04557> rpom <0369> Nya <01270> lzrblw <05178> tsxnlw <03701> Pokl <02091> bhzl (22:16) |
LXXM | en {<1722> PREP} crusiw {<5553> N-DSN} en {<1722> PREP} arguriw {<694> N-DSN} en {<1722> PREP} calkw {A-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} sidhrw {<4604> N-DSM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ariymov {<706> N-NSM} anasthyi {<450> V-AAD-2S} kai {<2532> CONJ} poiei {<4160> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |