copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 21:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Pergilah, katakanlah kepada Daud: Beginilah firman TUHAN: tiga perkara Kuhadapkan kepadamu; pilihlah salah satu dari padanya, maka Aku akan melakukannya kepadamu."
BIS"Pergilah dan katakanlah kepada Daud bahwa Aku memberikan tiga pilihan kepadanya. Apa saja yang dipilihnya akan Kulakukan."
FAYH"Pergilah dan katakan kepada Daud bahwa beginilah firman TUHAN: Tiga perkara Kuajukan kepadamu, pilihlah salah satu, maka Aku akan melakukannya kepadamu."
DRFT_WBTC
TLPergilah engkau, katakanlah ini kepada Daud: Demikianlah firman Tuhan: Bahwa tiga perkara ini Kuhadapkan kepadamu, pilihlah olehmu akan salah satu dari padanya, supaya Kulakukan atasmu.
KSI
DRFT_SB"Pergilah engkau katakan kepada Daud: Bahwa demikianlah firman Allah: bahwa tiga perkara Aku hadapkan kepadamu pilihlah olehmu akan salah satunya supaya Aku melakukan dia kepadamu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Pergilah mengatakan kepada Dawud: Demikianlah Jahwe bersabda: Tiga perkara ini Kupertanggungkan kepadamu: pilihlah bagimu satu daripadanja, dan itu hendak Kuperbuat padamu!"
TB_ITL_DRF"Pergilah <01980>, katakanlah <01696> kepada <0413> Daud <01732>: Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: tiga <07969> perkara Kuhadapkan <05186> <0589> kepadamu; pilihlah <0977> salah satu <0259> dari padanya <02007>, maka Aku akan melakukannya <06213> kepadamu <0>."
TL_ITL_DRFPergilah <01980> engkau, katakanlah <01696> ini kepada <0413> Daud <01732>: Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Bahwa tiga <07969> perkara ini Kuhadapkan <05186> <0589> kepadamu, pilihlah <0977> olehmu akan salah satu <0259> dari padanya, supaya Kulakukan <02007> atasmu.
AV#Go <03212> (8798) and tell <01696> (8765) David <01732>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, I offer <05186> (8802) thee three <07969> [things]: choose <0977> (8798) thee one <0259> of them <02007>, that I may do <06213> (8799) [it] unto thee. {offer: Heb. stretch out}
BBEGo and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, so that I may do it to you.
MESSAGE"Go and give David this message: 'GOD's word: You have your choice of three punishments; choose one and I'll do the rest.'"
NKJV"Go and tell David, saying, `Thus says the LORD: "I offer you three [things]; choose one of them for yourself, that I may do [it] to you."'"
PHILIPS
RWEBSTRGo and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]: choose thee one of them, that I may do [it] to thee.
GWV"Go and tell David, 'This is what the LORD says: I'm offering you three choices. Choose the one you want me to do to you.'"
NET“Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”*
NET21:10 “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”560
BHSSTR<0> Kl <06213> hveaw <02007> hnhm <0259> txa <0> Kl <0977> rxb <05921> Kyle <05186> hjn <0589> yna <07969> swls <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <0559> rmal <01732> dywd <0413> la <01696> trbdw <01980> Kl (21:10)
LXXMporeuou {<4198> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} lalhson {<2980> V-AAD-2S} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} outwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tria {<5140> A-APN} airw {<142> V-PAI-1S} egw {<1473> P-NS} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} eklexai {V-AMD-2S} seautw {<4572> D-DSM} en {<1519> A-ASN} ex {<1537> PREP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} poihsw {<4160> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%