copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 2:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka bani Onam itulah Samai dan Yada. Dan bani Samai itulah Nadab dan Abisur.
TBAnak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.
BISAnak laki-laki Onam ada dua orang: Samai dan Yada. Samai pun mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Nadab dan Abisur.
FAYHPutra-putra Onam ialah Samai dan Yada. Putra-putra Samai ialah Nadab dan Abisur.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka anak-anak Onam itu Samai dan Yada, dan anak-anak Samai Nadab dan Abisur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAnak2 Onam ialah: Sjamai dan Jada'. Anak2 Sjamai:Nadab dan Abisjur.
TB_ITL_DRFAnak-anak <01121> Onam <0208> ialah Samai <08060> dan Yada <03047>, dan anak-anak <01121> Samai <08060> ialah Nadab <05070> dan Abisur <051>.
TL_ITL_DRFMaka <01961> bani <01121> Onam <0208> itulah Samai <08060> dan Yada <03047>. Dan bani <01121> Samai <08060> itulah Nadab <05070> dan Abisur <051>.
AV#And the sons <01121> of Onam <0208> were, Shammai <08060>, and Jada <03047>. And the sons <01121> of Shammai <08060>; Nadab <05070>, and Abishur <051>.
BBEAnd the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
MESSAGEThe sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
NKJVThe sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai [were] Nadab and Abishur.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
GWVOnam's sons were Shammai and Jada. Shammai's sons were Nadab and Abishur.
NETThe sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
NET2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada.

The sons of Shammai:

Nadab and Abishur.

BHSSTR<051> rwsybaw <05070> bdn <08060> yms <01121> ynbw <03047> edyw <08060> yms <0208> Mnwa <01121> ynb <01961> wyhyw (2:28)
LXXMkai {<2532> CONJ} hsan {<1510> V-IAI-3P} uioi {<5207> N-NPM} ozom {N-PRI} samai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iadae {N-PRI} kai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} samai {N-PRI} nadab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} abisour {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran