TL_ITL_DRF | Kemudian <0310> dari pada mati <04194> Hezron <02696> di Kaleb-Eferata <03613> diperanakkanlah <03205> Abia <029>, bini <0802> Hezron <02696>, baginya <0> <03205> Asyur <0806>, bapa <01> Tekoa <08620>. |
TB | Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata--dia adalah isteri Hezron, ayahnya--maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa. |
BIS | Setelah Hezron meninggal, Kaleb anaknya kawin dengan Efrat janda ayahnya. Anak mereka yang laki-laki bernama Asyur; dialah yang mendirikan kota Tekoa. |
FAYH | Tidak lama setelah Hezron ayah Kaleb meninggal, Kaleb menikah dengan Efrata, janda ayahnya. Dari pernikahan itu lahirlah Asyhur, bapa Tekoa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kemudian dari pada mati Hezron di Kaleb-Eferata diperanakkanlah Abia, bini Hezron, baginya Asyur, bapa Tekoa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kemudian dari pada Hezron itu telah mati di Kaleb Efrata barulah Ebiah istri Hezron itu memperanakkan baginya Asyhur, bapa Tekoa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setelah Hesron meninggal, maka Kaleb bersetubuh dengan Efrata, isteri ajahnja Hesron. Dan ia melahirkan baginja Asjhur, ajah Tekoa'. |
TB_ITL_DRF | Sesudah <0310> Hezron <02696> mati <04194>, Kaleb <03613> menghampiri Efrata <03613> --dia adalah isteri <0802> Hezron <02696>, ayahnya <029>-- maka perempuan itu melahirkan <03205> baginya <0> Asyhur <0806>, bapa <01> Tekoa <08620>. |
AV# | And after <0310> that Hezron <02696> was dead <04194> in Calebephratah <03613>, then Abiah <029> Hezron's <02696> wife <0802> bare <03205> (8799) him Ashur <0806> the father <01> of Tekoa <08620>. |
BBE | |
MESSAGE | After the death of Hezron, Caleb married Ephrathah the wife of his father Hezron; she then gave birth to Ashhur the father of Tekoa. |
NKJV | After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa. |
GWV | After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron's wife Abijah gave birth to Ashhur, who first settled Tekoa. |
NET | After Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.* |
NET | 2:24 After Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.47 tn Heb “And after the death of Hezron in Caleb Ephrathah, and the wife of Hezron, Abijah, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.” Perhaps one could translate: “After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore to him Ashhur, the father of Tekoa” (cf. NASB, NIV, NRSV). In this case the text suggests that Abijah was born after his father’s death. Because of the awkward syntax and the odd appearance of “Caleb Ephrathah” as a place name, some prefer to emend the text. Some alter בְּכָלֵב אֶפְרָתָה (b˙khalev ’efratah, “in Caleb Ephrathah”) to בָּא כָלֵב אֶפְרָתָה (bo’ khalev ’efratah, “Caleb had sexual relations with Ephrath”) and then change אֲבִיָּה (’aviyyah, “Abijah”) to אָבִיהוּ (’avihu, “his father”). This results in the following translation: “And after Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s wife, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa” (cf. NAB). This would mean that Caleb’s second wife Ephrath had actually been his late father’s wife (probably Caleb’s stepmother). Perhaps the text was subsequently altered because Caleb’s actions appeared improper in light of the injunctions in Lev 18:8; 20:11; Deut 22:30; 27:20 (which probably refer, however, to a son having sexual relations with his stepmother while his father is still alive).
Jerahmeel’s Descendants
|
BHSSTR | <08620> ewqt <01> yba <0806> rwxsa <0853> ta <0> wl <03205> dltw <029> hyba <02696> Nwrux <0802> tsaw <03613> htrpa <0> blkb <02696> Nwrux <04194> twm <0310> rxaw (2:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} apoyanein {<599> V-AAN} eserwn {N-PRI} hlyen {<2064> V-AAI-3S} caleb {N-PRI} eiv {<1519> PREP} efraya {N-PRI} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} eserwn {N-PRI} abia {<7> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eteken {<5088> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} ton {<3588> T-ASM} ascwd {N-PRI} patera {<3962> N-ASM} yekwe {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |