copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 19:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBberkatalah pemuka-pemuka bani Amon itu kepada Hanun: "Apakah menurut anggapanmu Daud hendak menghormati ayahmu, karena ia telah mengutus kepadamu orang-orang yang menyampaikan pesan turut berdukacita? Bukankah dengan maksud untuk menyelidik, untuk mengintai dan menghancurkan negeri ini maka pegawai-pegawainya datang kepadamu?"
BISpara pemimpin negeri itu berkata kepada Raja Hanun, "Janganlah Baginda berpikir Daud mengirim utusannya itu karena ia mau menghormati ayah Baginda! Ia mengirim orang-orang itu ke mari sebagai mata-mata untuk menyelidiki negeri kita, supaya dapat merebutnya!"
FAYH(19-2)
DRFT_WBTC
TLmaka sembah segala penghulu bani Ammon kepada Hanun: Kepada pemandangan tuanku sungguhkah Daud itu menghormati paduka ayahanda, sebab telah disuruhkannya beberapa penghibur menghadap tuanku? Bukankah hambanya itu telah datang ke mari hendak menyelidik dan membinasakan dan mengintai negeri ini?
KSI
DRFT_SBTetapi sembah segala penghulu bani Amon kepada Hanun: "Bahwa pada sangka tuanku Daud itu hendak mempermuliakan paduka marhumkah sehingga disuruhkannya beberapa penghibur kepada tuanku bukankah pegawai-pegawainya itu datang kepada tuanku hendak memeriksa dan membinasakan dan hendak mengintai tanah ini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEberkatalah pemimpin bani 'Amon kepada Hanun: "Sungguhkah menurut pandangan baginda Dawud mau menghormati ajahanda, dengan mengutus orang untuk menjatakan belasungkawa kepada baginda? Bukankah pendjawat2nja datang kepada baginda untuk menjelidiki negeri ini dan untuk meng-amat2inja dan untuk menghantjurkannja kelak?"
TB_ITL_DRFberkatalah <0559> pemuka-pemuka <08269> bani <01121> Amon <05983> itu kepada Hanun <02586>: "Apakah menurut anggapanmu <03513> Daud <01732> hendak menghormati <05869> <03513> ayahmu <01>, karena <03588> ia telah mengutus <07971> kepadamu <0> orang-orang yang menyampaikan pesan turut berdukacita <05162>? Bukankah <03808> dengan maksud <05668> untuk menyelidik <02713>, untuk mengintai <07270> dan menghancurkan negeri <0776> ini maka pegawai-pegawainya <05650> datang <0413> <0935> kepadamu <0>?"
TL_ITL_DRFmaka sembah <0559> segala penghulu <08269> bani <01121> Ammon <05983> kepada Hanun <02586>: Kepada pemandangan <05869> tuanku sungguhkah Daud <01732> itu menghormati <03513> paduka ayahanda <01>, sebab <03588> telah disuruhkannya <07971> beberapa penghibur <05162> menghadap tuanku? Bukankah <03808> hambanya <05650> itu telah datang <0935> ke mari hendak <05668> menyelidik <02713> dan membinasakan <02015> dan mengintai <07270> negeri <0776> ini?
AV#But the princes <08269> of the children <01121> of Ammon <05983> said <0559> (8799) to Hanun <02586>, Thinkest <05869> thou that David <01732> doth honour <03513> (8764) thy father <01>, that he hath sent <07971> (8804) comforters <05162> (8764) unto thee? are not his servants <05650> come <0935> (8804) unto thee for to search <02713> (8800), and to overthrow <02015> (8800), and to spy out <07270> (8763) the land <0776>? {Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc}
BBEBut the chiefs of the children of Ammon said to Hanun, Does it seem to you that David is honouring your father, by sending comforters to you? is it not clear that these men have only come to go through the land and to make secret observation of it so that they may overcome it?
MESSAGEthe Ammonite leaders warned Hanun, "Do you for a minute suppose that David is honoring your father by sending you comforters? Don't you know that he's sent these men to snoop around the city and size it up so that he can capture it?"
NKJVAnd the princes of the people of Ammon said to Hanun, "Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Did his servants not come to you to search and to overthrow and to spy out the land?"
PHILIPS
RWEBSTRBut the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters to thee? are not his servants come to thee to search, and to overthrow, and to spy out the land?
GWVthe Ammonite princes asked Hanun, "Do you think David is honoring your father because he sent men to comfort you? Haven't his servants come to explore, destroy, and spy on the country?"
NETthe Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy?* No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!”*
NET19:3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy?503 No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!”504
BHSSTRP <0413> Kyla <05650> wydbe <0935> wab <0776> Urah <07270> lgrlw <02015> Kphlw <02713> rqxl <05668> rwbeb <03808> alh <05162> Mymxnm <0> Kl <07971> xls <03588> yk <05869> Kynyeb <01> Kyba <0853> ta <01732> dywd <03513> dbkmh <02586> Nwnxl <05983> Nwme <01121> ynb <08269> yrv <0559> wrmayw (19:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipon {V-AAI-3P} arcontev {<758> N-NPM} ammwn {N-PRI} prov {<4314> PREP} anan {N-PRI} mh {<3165> ADV} doxazwn {<1392> V-PAPNS} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} sou {<4771> P-GS} enantion {<1726> PREP} sou {<4771> P-GS} apesteilen {<649> V-AAI-3S} soi {<4771> P-DS} parakalountav {<3870> V-PAPAP} ouc {<3364> ADV} opwv {<3704> CONJ} exereunhswsin {<1830> V-AAS-3P} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} kataskophsai {<2684> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} hlyon {<2064> V-AAI-3P} paidev {<3816> N-NPM} autou {<846> D-GSM} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran