TB | Daud merebut dari padanya seribu kereta, tujuh ribu orang pasukan berkuda dan dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki, lalu Daud menyuruh memotong urat keting segala kuda kereta, tetapi dengan meninggalkan seratus ekor kuda kereta. |
BIS | Daud merebut 1.000 kereta perang, dan menawan 7.000 orang tentara berkuda serta 20.000 orang tentara berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda, kecuali sebagian, cukup untuk 100 kereta perang. |
FAYH | Daud merampas seribu kereta, tujuh ribu anggota pasukan berkuda, dan dua puluh ribu prajurit berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda penarik kereta itu dengan memotong urat ketingnya, kecuali seratus ekor kuda yang diambil untuk dipakainya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dirampas Daud dari padanya rata perang seribu buah, dan orang berjalan kaki dua puluh ribu; maka oleh Daud dikerat urat kaki segala kuda penghela, tetapi diambilnya dari padanya akan dirinya rata seratus buah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Daud ditawannya kanaikan seribu buah dan tujuh ribu orang yang berkuda dan dua laksa orang yang berjalan kaki maka kuda segala kenaikkannya itu diketing oleh Daud hanya kuda akan seratus buah kenaikkan saja yang ditinggalkannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud menangkap seribu kereta perang, tudjuh ribu orang pasukan berkereta dan duapuluh ribu orang pasukan berdjalan daripadanja. Dawud mengerat urat kaki semua kuda kereta itu; hanja seratus ditinggalkannja. |
TB_ITL_DRF | Daud <01732> merebut <03920> dari padanya <04480> seribu <0505> kereta <07393>, tujuh <07651> ribu <0505> orang pasukan berkuda <06571> dan dua puluh <06242> ribu <0505> orang <0376> pasukan berjalan kaki <07273>, lalu Daud <01732> menyuruh memotong urat keting <06131> segala <03605> kuda kereta <07393>, tetapi dengan meninggalkan <03498> seratus <03967> ekor kuda kereta <07393>. |
TL_ITL_DRF | Maka dirampas <03920> Daud <01732> dari <04480> padanya <0505> rata <07393> perang seribu <0505> buah <07651>, dan orang <0376> berjalan kaki <07273> <06571> dua puluh <06242> ribu <0505>; maka oleh Daud <01732> dikerat <07273> urat <06131> kaki segala <03605> kuda penghela <03498> <07393>, tetapi diambilnya dari <04480> padanya akan dirinya rata <07393> seratus <03967> buah. |
AV# | And David <01732> took <03920> (8799) from him a thousand <0505> chariots <07393>, and seven <07651> thousand <0505> horsemen <06571>, and twenty <06242> thousand <0505> footmen <0376> <07273>: David <01732> also houghed <06131> (8762) all the chariot <07393> [horses], but reserved <03498> (8686) of them an hundred <03967> chariots <07393>. {seven...: or, seven hundred} |
BBE | And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages. |
MESSAGE | David captured a thousand chariots, 7,000 cavalry, and 20,000 infantry from him. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred. |
NKJV | David took from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. And David also hamstrung all the chariot [horses], except that he spared enough of them for one hundred chariots. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hamstrung all the chariot [horses], but reserved of them an hundred chariots. |
GWV | David took 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn't pull chariots. |
NET | David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers,* and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer’s* chariot horses.* |
NET | 18:4 David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers,472 tn Or “horsemen.” and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer’s473 tn Heb “his”; the referent (Hadadezer) has been specified in the translation for clarity. chariot horses.474 tn Heb “and David cut the hamstrings of all the chariot horses, and he left from them one hundred chariot horses.”
|
BHSSTR | <07393> bkr <03967> ham <04480> wnmm <03498> rtwyw <07393> bkrh <03605> lk <0853> ta <01732> dywd <06131> rqeyw <07273> ylgr <0376> sya <0505> Pla <06242> Myrvew <06571> Mysrp <0505> Mypla <07651> tebsw <07393> bkr <0505> Pla <04480> wnmm <01732> dywd <03920> dklyw (18:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} prokatelabeto {V-AMI-3S} dauid {N-PRI} autwn {<846> D-GPM} cilia {<5507> A-APN} armata {<716> N-APN} kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} ippwn {<2462> N-GPM} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} andrwn {<435> N-GPM} pezwn {A-GPM} kai {<2532> CONJ} parelusen {<3886> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} armata {<716> N-APN} kai {<2532> CONJ} upelipeto {<5275> V-AMI-3S} ex {<1537> PREP} autwn {<846> D-GPM} ekaton {<1540> N-NUI} armata {<716> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |