copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 18:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBZadok bin Ahitub dan Ahimelekh bin Abyatar menjadi imam; Sausa menjadi panitera;
BIS(18:15)
FAYHZadok putra Ahitub dan Ahimelekh putra Abyatar menjadi kepala para imam; Sausa menjadi panitera negara;
DRFT_WBTC
TLdan Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar itulah imam, dan Sausa itulah jurutulis,
KSI
DRFT_SBMaka Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar menjadi imam dan Sausa menjadi katib
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESadok bin Ahitub dan Ebjatar bin Ahimelek mendjawat imam; Sjawsja mendjadi panitra;
TB_ITL_DRFZadok <06659> bin <01121> Ahitub <0285> dan Ahimelekh <040> bin <01121> Abyatar <054> menjadi imam <03548>; Sausa <07798> menjadi panitera <05608>;
TL_ITL_DRFdan Zadok <06659> bin <01121> Ahitub <0285> dan Abimelekh <040> bin <01121> Abyatar <054> itulah imam <03548>, dan Sausa <07798> itulah jurutulis <05608>,
AV#And Zadok <06659> the son <01121> of Ahitub <0285>, and Abimelech <040> the son <01121> of Abiathar <054>, [were] the priests <03548>; and Shavsha <07798> was scribe <05608> (8802); {Abimelech: also called, Ahimelech} {Shavsha: also called Seraiah or Shisha}
BBEAnd Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;
MESSAGEZadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary;
NKJVZadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar [were] the priests; Shavsha [was] the scribe;
PHILIPS
RWEBSTRAnd Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
GWVAhitub's son Zadok and Abiathar's son Abimelech were priests. Shavsha was the royal scribe.
NETZadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha* was scribe;
NET18:16 Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha496 was scribe;
BHSSTR<05608> rpwo <07798> aswsw <03548> Mynhk <054> rtyba <01121> Nb <040> Klmybaw <0285> bwjyxa <01121> Nb <06659> qwduw (18:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} sadwk {<4524> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} acitwb {N-PRI} kai {<2532> CONJ} acimelec {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} abiayar {<8> N-PRI} iereiv {<2409> N-NPM} kai {<2532> CONJ} sousa {N-PRI} grammateuv {<1122> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%