copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 15:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdari bani Merari: Asaya, seorang pemimpin, dan saudara-saudara sepuaknya: dua ratus dua puluh orang;
BISDari kaum Merari tampil Asaya yang memimpin 220 orang.
FAYHDari kaum Merari 220 orang, dipimpin oleh Asaya.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada bani Merari adalah Asaya penghulunya dan banyak saudaranya itulah dua ratus dua puluh orang.
KSI
DRFT_SBdan dari pada bani Merari penghulunya Asaya dengan saudaranya dua ratus dua puluh orang;
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdari kaum Merari: 'Asaja, penghulu serta saudara2nja, duaratus duapuluh orang;
TB_ITL_DRFdari bani <01121> Merari <04847>: Asaya <06222>, seorang pemimpin <08269>, dan saudara-saudara <0251> sepuaknya: dua ratus <03967> dua puluh <06242> orang;
TL_ITL_DRFMaka dari pada bani <01121> Merari <04847> adalah Asaya <06222> penghulunya <08269> dan banyak saudaranya <0251> itulah dua ratus <03967> dua puluh <06242> orang.
AV#Of the sons <01121> of Merari <04847>; Asaiah <06222> the chief <08269>, and his brethren <0251> two hundred <03967> and twenty <06242>:
BBEOf the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty;
MESSAGEfrom the family of Merari, Asaiah the head with 220 relatives;
NKJVof the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
PHILIPS
RWEBSTROf the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
GWVLeading Merari's descendants was Asaiah, who came with 220 of his relatives.
NETFrom the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.
NET15:6 From the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.

BHSSTRo <06242> Myrvew <03967> Mytam <0251> wyxaw <08269> rvh <06222> hyve <04847> yrrm <01121> ynbl (15:6)
LXXMtwn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} merari {N-PRI} asaia {N-PRI} o {<3588> T-NSM} arcwn {<758> N-NSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autou {<846> D-GSM} diakosioi {<1250> A-NPM} penthkonta {<4004> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%