copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 13:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka menaikkan tabut Allah itu ke dalam kereta yang baru dari rumah Abinadab, sedang Uza dan Ahyo mengantarkan kereta itu.
BISSetibanya di Baala, mereka mengambil Peti Perjanjian itu dari rumah Abinadab, lalu menaikkannya ke atas sebuah pedati yang baru. Uza dan Ahyo mengiringi pedati itu,
FAYHTabut Allah itu diangkut dari rumah Abinadab dengan sebuah kereta yang baru. Uza dan Ahyo diberi tugas menjadi pengantar kereta lembu itu.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh mereka itu dibawa akan tabut Allah itu dari dalam Abinadab, dinaikkannya ke atas sebuah pedati yang baharu, maka Uza dan Ahio adalah menghantarkan pedati itu.
KSI
DRFT_SBMaka dinaikkannya tabut Allah itu ke atas sebuah kereta yang baru dibawaya dari dalam rumah Abinadab maka Uza dan Ahyo menghantarkan kereta itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPeti Allah dimuatkan diatas pedati baru dari rumah Abinadab. 'Uza dan Ahjo mengemudikan pedati itu.
TB_ITL_DRFMereka menaikkan <07392> tabut <0727> Allah <0430> itu ke <05921> dalam kereta <05699> yang baru <02319> dari rumah <01004> Abinadab <041>, sedang Uza <05798> dan Ahyo <0283> mengantarkan <05090> kereta <05699> itu.
TL_ITL_DRFMaka oleh <07392> mereka <0853> itu dibawa akan tabut <0727> Allah <0430> itu dari dalam <01004> Abinadab <041>, dinaikkannya <07392> ke atas <05921> sebuah pedati <05699> yang baharu <02319>, maka Uza <05798> dan Ahio <0283> adalah menghantarkan <05090> pedati <05699> itu.
AV#And they carried <07392> (8686) the ark <0727> of God <0430> in a new <02319> cart <05699> out of the house <01004> of Abinadab <041>: and Uzza <05798> and Ahio <0283> drave <05090> (8802) the cart <05699>. {carried...: Heb. made the ark to ride}
BBEAnd they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart.
MESSAGEThey moved the Chest of God on a brand-new cart from the house of Abinadab with Uzzah and Ahio in charge.
NKJVSo they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
GWVDavid and his men put God's ark on a new cart from Abinadab's home. Uzzah and Ahio guided the cart.
NETThey transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,
NET13:7 They transported the ark on a new cart from the house of Abinadab; Uzzah and Ahio were guiding the cart,
BHSSTR<05699> hlgeb <05090> Myghn <0283> wyxaw <05798> azew <041> bdnyba <01004> tybm <02319> hsdx <05699> hlge <05921> le <0430> Myhlah <0727> Nwra <0853> ta <07392> wbykryw (13:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} epi {<1909> PREP} amaxan {N-ASF} kainhn {<2537> A-ASF} ex {<1537> PREP} oikou {<3624> N-GSM} aminadab {<284> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oza {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autou {<846> D-GSM} hgon {<71> V-IAI-3P} thn {<3588> T-ASF} amaxan {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%