TB | Ezer, kepala, Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga; | BIS | Inilah nama-nama mereka yang disusun menurut pangkat: Ezer, Obaja, Eliab, Mismana, Yeremia, Atai, Eliel, Yohanan, Elzabad, Yeremia, Makhbanai. | FAYH | Ezer, sebagai kepala; Obaja, orang kedua; Eliab, orang ketiga;
| DRFT_WBTC | | TL | Maka Ezar itulah kepalanya dan Obaja yang kedua dan Eliab yang ketiga, | KSI | | DRFT_SB | Yaitu kepala Ezer dan yang kedua Obaja; dan yang ketiga, Eliab; | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | (12-10) 'Ezer, kepala mereka; 'Obadja, jang kedua; Eliab, jang ketiga; | TB_ITL_DRF | Ezer <05829>, kepala <07218>, Obaja <05662>, orang kedua <08145>; Eliab <0446>, orang ketiga <07992>; | TL_ITL_DRF | Maka Ezar <05829> itulah kepalanya <07218> dan Obaja <05662> yang kedua <08145> dan Eliab <0446> yang ketiga <07992>, | AV# | Ezer <05829> the first <07218>, Obadiah <05662> the second <08145>, Eliab <0446> the third <07992>, | BBE | Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third, | MESSAGE | Ezer was the first, then Obadiah, Eliab, | NKJV | Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, | PHILIPS | | RWEBSTR | Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, | GWV | Ezer was the first of these soldiers. The second was Obadiah. The third was Eliab. | NET | Ezer was the leader, Obadiah the second in command, Eliab the third, | NET | 12:9 Ezer was the leader, Obadiah the second in command, Eliab the third,
| BHSSTR | <07992> yslsh <0446> bayla <08145> ynsh <05662> hydbe <07218> sarh <05829> rze <12:10> (12:9) | LXXM | (12:10) azer {N-PRI} o {<3588> T-NSM} arcwn {<758> N-NSM} abdia {N-PRI} o {<3588> T-NSM} deuterov {<1208> A-NSM} eliab {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tritov {<5154> A-NSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|