copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 9:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBermula, maka pada masa itu dipanggil oleh nabi Elisa akan seorang murid nabi, serta katanya kepadanya: Ikatlah pinggangmu dan ambillah olehmu akan buli-buli yang berisi minyak harum itu pada tanganmu, lalu pergilah ke Ramot yang di Gilead itu.
TBKemudian nabi Elisa memanggil salah seorang dari rombongan nabi dan berkata kepadanya: "Ikatlah pinggangmu, bawalah buli-buli berisi minyak ini dan pergilah ke Ramot-Gilead.
BISPada waktu itu Nabi Elisa memanggil salah seorang dari antara para nabi yang dididiknya dan berkata, "Bersiap-siaplah untuk pergi ke Ramot di Gilead, dan bawalah botol yang berisi minyak zaitun ini.
FAYHNabi Elisa memanggil salah seorang nabi muda dan berkata kepadanya, "Pergilah ke Ramot-Gilead, bawalah botol berisi minyak,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka oleh nabi Elisa dipanggil seorang dari pada segala anak-anak serta berkata kepadanya: "Ikutlah pengepungmu ambillah buli-buli yang berisi minyak ini pada tanganmu lalu pergi ke Ramot-Gilead.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENabi Elisja' memanggil salah seorang tjanterik nabi, lalu berkata kepadanja: "Sabukilah pinggangmu, ambillah buli2 ini berisi minjak, dan pergilah ke Ramot di Gile'ad.
TB_ITL_DRFKemudian nabi <05030> Elisa <0477> memanggil <07121> salah <0259> seorang dari rombongan <01121> nabi <05030> dan berkata <0559> kepadanya <0>: "Ikatlah <02296> pinggangmu <04975>, bawalah <03947> buli-buli <06378> berisi minyak <08081> ini <02088> dan pergilah <01980> ke Ramot-Gilead <01568> <07433>.
TL_ITL_DRFBermula, maka pada masa itu dipanggil <07121> oleh nabi <05030> Elisa <0477> akan seorang <0259> murid <01121> nabi <05030>, serta katanya <0559> kepadanya <0>: Ikatlah <02296> pinggangmu <04975> dan ambillah <03947> olehmu akan buli-buli <06378> yang berisi minyak <08081> harum itu pada tanganmu <03027>, lalu pergilah <01980> ke Ramot <07433> yang di Gilead <01568> itu.
AV#And Elisha <0477> the prophet <05030> called <07121> (8804) one <0259> of the children <01121> of the prophets <05030>, and said <0559> (8799) unto him, Gird up <02296> (8798) thy loins <04975>, and take <03947> (8798) this box <06378> of oil <08081> in thine hand <03027>, and go <03212> (8798) to Ramothgilead <07433> <01568>:
BBEAnd Elisha the prophet sent for one of the sons of the prophets, and said to him, Make yourself ready for a journey, and take this bottle of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
MESSAGEOne day Elisha the prophet ordered a member of the guild of prophets, "Get yourself ready, take a flask of oil, and go to Ramoth Gilead.
NKJVAnd Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Get yourself ready, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thy hand, and go to Ramothgilead:
GWVThe prophet Elisha called one of the disciples of the prophets. He said, "Put on your belt. Take this flask of olive oil, and go to Ramoth Gilead.
NETNow Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild* and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container* of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
NET9:1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild372 and told him, “Tuck your robes into your belt, take this container373 of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
BHSSTR<01568> delg <07433> tmr <01980> Klw <03027> Kdyb <02088> hzh <08081> Nmsh <06378> Kp <03947> xqw <04975> Kyntm <02296> rgx <0> wl <0559> rmayw <05030> Myaybnh <01121> ynbm <0259> dxal <07121> arq <05030> aybnh <0477> esylaw (9:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} elisaie {N-PRI} o {<3588> T-NSM} profhthv {<4396> N-NSM} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} ena {<1519> A-ASM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} profhtwn {<4396> N-GPM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} zwsai {<2224> V-AMD-2S} thn {<3588> T-ASF} osfun {<3751> N-ASF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} labe {<2983> V-AAD-2S} ton {<3588> T-ASM} fakon {N-ASM} tou {<3588> T-GSN} elaiou {<1637> N-GSN} toutou {<3778> D-GSN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} deuro {<1204> ADV} eiv {<1519> PREP} remmwy {N-PRI} galaad {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran